Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Chrestomatia_1doc.DOC
Скачиваний:
481
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
3.5 Mб
Скачать

4. Из описания Хан

Хан находится к югу от округа Дайфан, с востока и за­пада граничит с морем, а на юге – с Вэ (японцами). Земля имеет пространство в 4 тысячи ли. И сюда входят три пле­мени (союза племен?) – Махан, Чинхан и Пёнхан. Чинхан в древности был государством Чин. Махан находится на за­паде, население страны, обрабатывая землю, производит зер­новые культуры (в некоторых изданиях «рис»), разводит тутовые деревья и шелковичных червей, выделывает шелковые и пеньковые ткани. Имеют по отдельности своих старейшин (чансу), большие из которых называются синчжи, а мень­шие– ыпчха. Живут, расселившись между горами и морем. Имеются государства (общины?): Хэрян, Мосу, Санвэ, Сосоксэк, Тэсоксэк, Ухюмотхак, Синбунго, Пэкче, Сокнопульса, Ильхва, Котханчжа, Кори, Нонам, Вольчи, Чариморо, Совигон, Кохэ, Макно, Пири, Чомниби, Синхын, Чичхим, Куро, Пими, Камхэпири, Копхо, Чхиригук, ёмно, Арим, Capo, Нэбири, Камхэ, Манно, Пёкпири, Кусаодан, Йльли, Пульми, Чибан (встречается Убан), Кусо, Чхопно, Моробири, Синсодо, Корам, Имсобан, Синунсин, Ёрэбири, Чхосандобири, Ильлан, Кухэ, Пурун, Пульсабунса, Вончжи, Конма, Чхори – всего более пятидесяти государств. В больших из них проживают около 10 тысяч семейств, а в маленьких – по нескольку тысяч, и всего более 100 тысяч семейств. Чинский ван управляет государством1 Вольчи.

У них имеются чины висоль, соныпкун, квииху, чуннан, чжандови, пэкчжан... (В «Вэйлюэ» говорится: ...«В годы Ди-хуан (20 – 22 гг.) правления Ван Мана старейшина правой половины Чинхана по имени Емсачхи, услышав о том, что в Лолане земли очень плодородны, а народ живет в достатке, захотел отправиться туда и отдаться под власть (Лолана). Выйдя из своего селения, он посреди поля увидел отгоняв­шего воробьев мужчину, язык которого не был похож на хан­ский (местный корейский), и спросил, [кто он]. Мужчина отве­тил: «Я из Ханя (Китая) и зовут меня Хулай. Нас здесь пол­торы тысячи человек. Три года назад мы рубили здесь лес, и вдруг на нас напали ханские (местные) люди, взяли в плен, остригли волосы и сделали всех рабами».

Когда [Ёмса]чхи сказал: «Я собираюсь отдаться под власть ханьского Лолана, и хочешь ли отправиться вместе со мной», тот ответил: «Хочу». Тогда чинский [Ёмса]чхи вместе с Хулаем явился в уезд Ханьцзы, из уезда донесли в округ, а власти округа, сделав [Ёмса]чхи переводчиком, направили из ЦзиньчЖуна большие корабли в Чинхан, чтобы потребо­вать возвращения спутников Хулая. Смогли найти только ты­сячу человек, а пятьсот человек уже умерли.

1 Отдельные общины всюду в источнике названы «государствами».

Тогда [Ёмса]чхи угрожал чмнханцам: «Если не вернете всех оставшихся пять­сот человек, то Лолан пришлет сюда на кораблях 10 тысяч войск, чтобы ударить по вас». Но люди Чинхана сказали в ответ: «Пятьсот человек уже умерли, поэтому мы можем воз­местить их стоимость», и выдали 15 тысяч чинханских людей и 15 тысяч штук пёнханского полотна. По возвращению [Ёмса]чхи окружные власти, отмечая его огромные заслуги, наградили чиновным званием (форменной шляпой) и усадь­бой (домом и полями), которыми могли пользоваться в тече­ние нескольких поколений, но в четвертом году Яньгуан (125 г. н. э.) правления Аньди упразднены данные ранее права».

В годы правления Хуаньди (с 147 г.) и Линди (с 168 г.) в связи с укреплением сил Хана и E власти [китайских] округов и уездов не могли ими управлять, поэтому много народа ушло в государство Хан.

В годы Цзяньань (196 – 219 гг.) после того, как Гунсунь Кан учредил уезды, а на пустующих землях к югу от них был основан Дайфан, Гунсунь Мо и Чжан Чан были по­сланы для того, чтобы собрать оставшееся население и поко­рить Хан и Е. Тогда постепенно стало появляться и старое население [Дайфана], и с этого времени Вэ (Япония) и Хан стали зависимыми от Дайфана.

В годы Цзинчу (237 – 239 гг.) ханьский император Минди втайне послал морем дайфанского тайшоу Лю Синя и лоланского тайшоу Сянь Юй-сьт и умиротворил оба округа, а хан­ским вождям (синчжи) раздал печати управителей (госуда­рей) и звания начальников удельных земель.

По обычаю они (люди Хана) любят [хорошую] одежду и головные уборы, поэтому даже низшие дворы (хахо), приез­жая по делам в окружной центр, наряжаются в одеяния и головные уборы, взятые взаймы [у других]. Только людей, имеющих свои парадные одежды и головные уборы и поль­зующихся своими собственными печатями, насчитывается бо­лее тысячи человек.

Буцунши У Линь на том основании, что в старину и го­сударство Хан управлялось Лоланом, отделил восемь госу­дарств Чинхана и подчинил их власти Лолана, чем вызвал разногласия в среде переводчиков (очевидно, китайских чи­новников из местного населения). Разгневанный этим [хан­ский] синчжи напал на дайфанские укрепления Цилиин, и в сражении, завязавшемся между ним и силами начальника округа (Дайфана) Гун Цзуня и лоланского тайшоу Лю Мао, был убит [Гун] Цзунь, и после этого два округа уничтожили Хан1.

В обычае людей Хан мало установлений (законов), по­этому хотя и имеется глава (чусу) в центре страны, но селе­ния являются разрозненными и ими невозможно управлять как следует. Здесь нет в обычае и коленопреклонений при приветствиях. Жилье делают в виде шалашей (из травы) и землянок, напоминающих по форме могилы с входной дверью на верху. В них живут вместе семьями, не делая различия ни между старшими и младшими, ни между мужчинами и жен­щинами. При похоронах употребляют только гробы, но не де­лают саркофагов. Не умеют ездить на быках и лошадях, ко­торые употребляются только на похоронах. Как сокровищем, очень дорожат жемчугами, поэтому иногда ими украшают одежду, а иногда носят (ожерелья) на шее или в виде сере­жек для ушей. Но здесь не ценят ни золота с серебром, ни шелковых материй. Характер у этих людей смелый. Волосы подбирают вверх и завязывают ленточками наподобие [ки­тайских] солдат, охраняющих могилы. Одеваются в платья из холста, а на ночь надевают кожаную обувь. Когда возникают какие-либо работы в центре государства (в столице?) или власти заставляют возводить города и крепости, то все храб­рые и здоровые молодые люди прокалывают [отверстие] че­рез кожу спины, продевают толстую веревку и привязывают к ней кусок дерева длиной в сажень (чан). И тот, кто прора­ботает целый день с громкими возгласами, не жалуясь на боль, и выполнит всю порученную работу, признается самым здоровым2.

Каждый год в пятом месяце, после завершения посевных работ, устраивают жертвоприношения духам. И тогда соби­раются вместе, днем и ночью беспрерывно поют и пляшут, пьют вина. В их танцах несколько десятков человек вместе начинают и шагом следуют друг за другом, притопывая по земле, опускают и поднимают руки и ноги в такт музыке; они напоминают [китайские] танцы с колокольчиками. В де­сятом месяце, после завершения полевых работ, снова повто­ряется такое же поклонение духам.

В каждом из центров страны имеется по одному человеку, который ведает жертвоприношениями духу неба; его назы­вают чхонгун («князь неба»). Во всех государствах имеются особые места, называемые Сото, где устанавливают большое дерево, на которое вывешивают колокольчики и барабаны, чтобы взывать к духам.

1 Имеется в виду не уничтожение племен Хан, а разгром одной из общин, восставших против поползновений со стороны китайских округов Лолана и Дайфана.

2 Здесь описан обряд посвящения в мужчин (инициации), который проходили юноши по достижению совершеннолетия. Аналогичный обычай су­ществовал вплоть до XX в. у некоторых свободных (не загнанных в резер­вации) индейских племен Северной Америки.

Если кто убегает туда, то не возвра­щают, поэтому удобно для воров. Смысл поклонения Сото такой же (похож), что и в поклонении Будде, но имеется раз­ница в истолковании [идеи] добра и зла.

Государства, находящиеся на севере, вблизи двух [китай­ских] округов, имеют некоторое понятие о правилах прили­чия, но дальние места похожи на скопище преступного люда и рабов (ноби).

Что же касается особых сокровищ, удивительных птиц и зверей, а также деревьев и растений, то они такие же, как в Срединном государстве. Растут здесь каштаны величиной в кислый жужуб (дикая груша), а также водятся тонкохвостые курицы (семиге), хвосты у которых имеют длину свыше 5 чхок1. Среди мужчин у них иногда встречаются татуирую­щиеся.

К западу от Махана на большом острове посреди моря имеется еще Чухо, люди которого довольно малорослы, язык их не похож на ханский, коротко стригут волосы как сяньби, но одежду носят из мягкой кожи. Они любят разводить круп­ный рогатый скот и свиней. Одежда у них только верхняя, и нет нижней, поэтому они почти голы. На кораблях они приезжают торговать с Ханом.

1 Чхок (по-китайски чи) – основная единица линейной меры в Китае. В указанное время она равнялась приблизительно 24 см. Чхок состоит из 10 чхон (цунь), 10 чхок составляют 1 чан (чжан, сажень), 180 чан состав­ляют ли.

«Двадцать четыре династийные истории», кн. 4, «Саньгочжи», Вэйшу, гл. 30, раздел «Хан».

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]