- •Імені володимира гнатюка історичний факультет
- •Кінець хiх — хх династія 72
- •Лідійське царство 208
- •Період чжань-го. Піднесення царства цинь 359
- •Імперія цинь (221-207 рр. До н.Е.) 364
- •Розділ 1
- •№4 Життєпис сановника мечена
- •№5 Будівництво пірамід (геродот, історія, II, 124-125)
- •№7 Життєпис сановника хархуфа
- •№8 Указ фараона неферіркара з абідоса
- •№9 Імунітетна грамота фараона пепі II з коптоса (декрет а з коптоса з додатками з декрету в)
- •Перший перехідний період
- •(VII—хi династії — 2181-2040 рр. До н.Е.)
- •Напис чиновника іті з гебелейна
- •№2 Повчання гераклеопольского царя ахтоя III своєму сину мерікарá
- •№3 Повість про красномовного селянина
- •№4 Промова іпусера
- •Середнє царство
- •(Хi—хiii династії, 2040-1675 рр. До н.Е.)
- •Пророцтво неферті
- •№2 Повчання фараона аменемхéта I
- •№3 Надпис амені, номарха хv (антилопового) нома
- •№4 Надпис фараона сенусерта III з семне
- •№5 Стела хусебека
- •№6 Стела фараона собекхотепа IV з карнака
- •№7 Повчання писаря хеті, сина дуауфа, своєму сину пепі
- •Другий перехідний період (хv—хvi династії, 1675-1554 рр. До н.Е.) №1
- •№2 Декрет нуб-хепер-ра антефа з коптоса
- •№3 Табличка карнарвона
- •№4 Стела фараона камóса
- •№5 Життєпис яхмóса, начальника гребців
- •Хviii династія (1554-1306 рр. До н.Е.) №1
- •№2 З анналів тутмóса III
- •№3 Надпис тутмоса III з гебел баркала
- •№4 Здобуття юпи (з папірусу «харріс 500»)
- •№5 Стела аменхотепа II з міт-рахіне
- •№6 Положення про службові обов'язки верховного сановника
- •№7 Повідомлення про повстання в куші
- •Реформа ехнатона (1367-1347рр. До н.Е.)
- •[Папирус гуроб II, 2]
- •[Берлинский папирус 9775]
- •№2 Надпис з гробниці сановника маї
- •№3 Гімн атону
- •2 Ка — по представлениям древних египтян «душа»-двойник, дух-хранитель, подобие человека, продолжающее существовать и после его смерти.
- •№4 Реставраційний напис фараона тутанхамона
- •№5 Указ фараона хоремхеба
- •Хiх династія
- •(1306-1197 Рр. До н.Е.)
- •Декрет фараона сеті і з наурі
- •№2 Битва фараона рамсеса II з xеtтами під кадешем
- •№3 Поема пентаура
- •№4 Союзний договір між хеттським царем хаттусілісом III і єгипетським фараоном рамсесом II
- •№5 Похвала резиденції рамсеса II в дельті
- •Кінець хiх — хх династія
- •(1224-1147 Рр. До н.Е.)
- •Стела фараона мернептаха
- •№2 Переслідування збіглих рабів
- •№3 З шкільних повчань
- •№3 Великий папірус гарріса (заповіт фараона рамсеса III)
- •№5 Подорож унуамона, жерця храму амона в фівах
- •Iх. Пізнє царство
- •(Ххii—ххх династії, 945-332 рр. До н.Е.)
- •Приватне землеволодіння за фараона осоркона III (стела з карнакського храму)
- •№2 Стела піáнхі
- •№3 Закони бокхоріса (діодор сицилійський, історична бібліотека, I)
- •№4 Праця рабів на золотих рудниках в куші (діодор сицилійський, історична бібліотека, III)
- •Розділ 2
- •№2 Сказання про гільгамéша і áггу
- •№3 «Історичний конус» енметени
- •№4 Реформи лугаля лагáша уруінімгìни
- •Держава саргонідів
- •(2316-2173 Рр. До н.Е.)
- •Сказання про саргона аккадського
- •№2 Надписи рімуша
- •Месопотамія під пануванням кутіїв (2173-2109 рр. До н.Е.). Друга династія лагаша (2176-2104рр. До н.Е.) №1 надпис енсì лагáша — гудéа на глиняному циліндрі
- •№2 Надписи на статуях гудéа
- •Шумеро-аккадськецарство третьоїдинастії ура (2111-2003рр. До н.Е.). Перша династія іссіна (2017-1924рр. До н.Е.) №1 судебник шульгì
- •§4. Если жена авÅлума4 завлекла другого авилума, и он спал с ней, он [т.Е.Муж] убьёт эту женщину. В прелюбодеянии этом он [т.Е. Прелюбодей] будет свободен от наказания.
- •№3 Табір для військовополонених жінок в шумері
- •№5 Листування іббі-сіна
- •Аморейські царства (іссін, ларса,держава шамші-адада I)
- •В хiх—хviii ст. До н.Е.
- •Судебник царя ліпіт-іштара
- •§1. ... Что был учреждён ...
- •№2 Господарські і юридичні документи царства ларси (2025-1735 рр. До н.Е.)
- •№3 Держава шамші-адада I за листуванням з архіву мáрі
- •Старовавілонська держава
- •(1894-1595 Рр. До н.Е.)
- •Воєнна пісня хаммурапі
- •№1 Зовнішня політика і дипломатія хаммурапі за документами з архіву марі
- •№3 З листування царя хаммурапі
- •№4 Закони хаммурапі
- •§1. Если авÅлум7 [т.Е. Человек] под клятвой обвинил авилума, бросив на него обвинение в убийстве, но не доказал его, то обвинитель его должен быть убит8.
- •§178. Если жрице энтум, надитум или же зикрум1, которой её отец дал приданое и написал ей документ, в документе, кото-
- •§201. Если он выбил зуб мушкенуму, то он должен отвесить ⅓ мины серебра.
- •§239. Если авилум нанял лодочника, то он должен ему платить 6 гуров зерна в год.
- •§278. Если авилум купил раба или рабыню, и месяц не прошёл, а на него обрушилась эпилепсия (?), то покупатель может вернуть его своему продавцу и получить серебро, которое он отвесил.
- •Середньовавілонське царство
- •(1595-1156 Рр. До н.Е.)
- •Напис царя агума II
- •№2 Хроніка р
- •№3 Із синхронічної історії
- •№4 Лист фараона аменхотепа III до вавілонського царя кадашман-елліля I
- •№5 Лист кадашман-елліля I, вавілонського царя, до фараона аменхотепа III
- •№6 Лист бурна-буріаша II, вавілонського царя, до фараона ехнатона
- •№7 Лист хеттського табарни хаттусіліса III до вавілонського царя кадашман-елліля II
- •Ранній ашшур
- •(Ххiv—хVст. До н.Е.)
- •Документи з архіву карума канеса в анатолії
- •№2 Ашшурський судебник
- •§7. Если женщина подняла руку на мужчину и была в том уличена, она должна уплатить 30 мин олова, и ей надлежит дать
- •§25. Если женщина живёт ещё в доме своего отца, а муж её умер, и братья его не разделили наследство2, и сына у неё нет,
- •№2 Палацеві і гаремні укази середньоассірійських ішаккумів
- •Х. Новоассірійське царство
- •(912-605 Рр. До н.Е.)
- •Аннали ашшур-націрапала II
- •№2 Аннали салманасара III (моноліт з тушхе)
- •№3 Аннали саргона II
- •№4 Аннали сінаххеріба
- •№5 З листа асархаддона богу áшшуру
- •№6 Аннали ашшурбанапала (циліндр рассама)
- •Хi. Нововавілонське царство
- •(626-539 Рр. До н.Е.)
- •Привілеї вавілонських міст
- •№2 Протокол переговорів ішаккума ашшурбанапала і його брата шамаш-шумукіна, правителя вавілона, з містом вавілоном
- •№3 Послання ашшурбанапала до вавілонян
- •№4 Вавілонська хроніка
- •№5 Лист царевича навуходонóсора про похід у харран
- •№6 Сіппарський циліндр набоніда
- •№7 Вавілонський памфлет про набоніда
- •№8 Маніфест перського царя кіра II великого
- •Хii. Суспільні відносини і господарство в нововавілонському царстві №1 документи, складені під час облоги ніппура військом набопаласара (626 р. До н.Е.)
- •№2 Клинописні юридичні документи нововавілонського і перського часу
- •№3 Ніппурський бідняк
- •Розділ 3
- •№2 Аннали табарни хаттусіліса I
- •№3 Заповіт хаттусіліса I
- •№4 Клинописна таблиця табарни телепінуса (указ табарни телепінуса)
- •Новохеттське царство
- •(1460-1178 Рр. До н.Е.)
- •З літопису суппілуліумаса I
- •№2 Договір табарни суппілуліумаса з сунассурою, царем кіццувадни
- •№3 З літопису табарни мурсіліса II
- •№4 Скарги табарни мурсіліса II на овдовілу тавананну
- •№5 Автобіографія табарни хаттусіліса III
- •№6 Дарча грамота табарни арнувандаса III
- •10 Быков, принадлежащих прислуге, 10 быков Дома саххана8, 105 овец, 2 лошади, 3 мула. 37 капуну 2 ику поля, ... Ику 3
- •№7 Хеттські закони
- •§1. Если кто-нибудь убьёт во время ссоры мужчину или женщину, то он должен сам доставить труп; четыре головы6 он до- лжен датьвзамен, мужчин или женщин соответственно, и он отвечает своим домом7.
- •§2. Если кто-нибудь убьёт во время ссоры раба или рабыню, то он должен сам доставить труп; две головы он должен дать взамен, мужчин или женщин соответственно, и он отвечает своим домом.
- •§4. Если кто-нибудь ударит раба или рабыню и если жертва умрёт, причём у него не было на это умысла, то он должен сам доставить труп; одного человека он должен дать взамен, и он отвечает своим домом.
- •§38. Если люди взяты для суда и кто-нибудь приходит к ним как заступник1, и если их противники по суду приходят в ярость, и помощника кто-нибудьиз противников ударит, и он умрёт, то возмещения нет.
- •§122. Если кто-нибудь украдет тяжелую повозку со всеми принадлежностями, то прежде обычно давали 1 сикль серебра ...
- •Держава урарту (біайнелі, ванське царство)
- •№1 Написи царя мéнуа (810-786 рр. До н.Е.)
- •№2 Літопис царя аргìшті I
- •№3 З надпису шамші-ілу, туртана4 ассірійського царя салманасара IV, на статуях левів в тіл-барсібі
- •№4 З літопису царя сардурì II, сина аргішті
- •№6 Донесення ассірійських шпигунів саргону II про становище в урарту
- •№7 Донесення царевича сінаххеріба ішаккуму саргону II
- •№8 З листа саргона II богу áшшуру з описом походу на урарту («луврська табличка»)
- •Лідійське царство
- •Про лідійців і піттака
- •№2 Присвятний напис з сард
- •№3 Геродот історія, I, 6-91
- •№4 Миколай дамаський історія
- •№5 Павсаній опис еллади
- •№6 Клавдій еліан строкаті оповідання
- •Розділ 4
- •№2 Угарітський епос про данні-ілу і сина його акхата
- •№3 Листи ханаанських правителів до фараона
- •№4 Лист хеттського табарни хаттусіліса III до угарітського правителя нікм-епи
- •№5 Моавітська стела
- •№6 Напис кіламуви з самаля
- •Грецькі автори про досягнення фінікійців
- •Соціально-політична боротьба в стародавній палестині
- •Відносини залежності і рабство в стародавній палестині
- •Розділ 6
- •Середня азія і східний іран
- •Плутарх
- •Про ісіду і осіріса
- •№2 Авеста
- •Кіммерійці і скіфив передній азії мідійська держава №1 глиняні таблички часів ассірійського ішаккума асархаддона
- •№2 З напису асархаддона (призми а і с)
- •№3 Діодор сицилійський історична бібліотека, II, 43-46
- •№4 Геродот історія, I, 95-130
- •Утворення перської держави ахеменідів №1 вавілонська хроніка
- •№2 Циліндр кіра
- •№6 Едикт кіра II про відновлення ієрусалимського храму
- •№7 Загибель кіра II (геродот, історія, I)
- •Держава ахеменідівза правління дарія I і ксеркса I (522-465 рр. До н.Е.)
- •Боротьба дарія з гауматою
- •(Геродот, історія, III)
- •№2 Бехістунський надпис дарія I
- •№3 Надпис дарія I біля суецького каналу
- •№4 Надписи на статуї дарія I
- •№5 Надпис дарія I на золотій табличці з хамадана
- •№6 Наскальні надписи дарія I з накш-і рустама
- •№7 Похід дарія і у скіфію (геродот, історія, IV)
- •№8 Вапнякова табличка ксеркса I (ксеркс I про своє воцаріння)
- •IV. Економічна, соціальна і релігійна політика ахеменідів в кінціVi— IV ст. До н.Е. №1 документи часу правління самозванців
- •№2 Організація перської держави (геродот, історія, III)
- •№3 Надпис дарія I про спорудження палацу в сузах
- •№4 Указ дарія I про грецький храм в магнесії
- •№5 Антидевівський надпис ксеркса I
- •№6 Надпис артаксеркса II про спорудження палацу в сузах
- •№7 Хроніка часів артаксеркса III
- •№8 Еламські документи з персеполя
- •№9 Вавілонські документи
- •№10 Арамейські документи
- •VII. Парфянська і греко-бактрійська держави
- •Марк юліан юстін
- •Епітома твору помпея трога «історія філіппа», xli
- •№2 Страбон географія, XI, 9
- •№3 Страбон географія, XI, 11
- •Розділ 6
- •№2 Опис індії арріана (індія, і—II, V—VII, X—XII, XVI—XVII)
- •№3 Мáнава-дхармашастра (закони мáну)
- •Індійський похід александра македонського (327-325 рр. До н.Е.) і утворення маурійської держави
- •Битва александра македонського з царем пором
- •(Арріан, анáбасіс александра, V)
- •№2 Діодор сицилійський історична бібліотека, хvii
- •№3 Квінт курцій руф історія александра македонського
- •№4 Плутарх, александр
- •№5 Договір селевка з чандрагуптою (аппіан, сірійські справи)
- •№6 Страбон географія
- •№7 Юстін переказ твору помпея трога «історія після філіппа»
- •№8 Розширена махавамса (V, 71-94)
- •№9 Хемачандра, повість про чанакью і чандрагупту (з книги «парішіштапарван», VIII)
- •Індія другоїполовиниI тисячоліття до н.Е. За артхашастроюкаутільї чанакьї
- •Індія вправління ашокимаур'ї (268-231рр. До н.Е.) №1 махавамса
- •V, 14-23
- •V, 275-279
- •XII, 1-8
- •№2 Надписи ашоки
- •IV. Ранній буддизм: ідеологія і соціальна організація
- •№1 Віная-пìтака
- •№2 Дігха-нікая
- •№3 Джáтаки
- •Розділ 7
- •№2 Люй-ші чуньцю, хх
- •№3 Бань бяо, бань гу, бань чжао ханьшу (історія першої династії хань), ххiii, огляд законів
- •№4 Ши цзин («книга пісень»)
- •№5 Цзягувень (ворожильні написи)
- •Епоха чжоу (1027-771 рр. До н.Е.)
- •Цзиньвень
- •(Написи на ритуальних бронзових судинах)
- •№2 Лі-цзи («записи про ритуали»)
- •№3 Чжоу-лі («чжоуські ритуали»)
- •№4 Мен-цзи
- •№5 Мо-цзи
- •№6 Бань бяо, бань гу, бань чжао ханьшу (історія першої династії хань), ххiii, огляд законів
- •№7 Ши цзин («книга пісень»)
- •Період чунь-цю
- •(771-465 Рр. До н.Е.)
- •Чунь цю
- •№2 Цзо-чжуань
- •№3 Го-юй
- •№4 Гуань-цзи
- •№5 Сима цянь історичні записки
- •№6 Лунь юй («бесіди і судження»)
- •Період чжань-го(465-221 рр. Дон.Е.) піднесення царства цинь №1 дао де цзин
- •№3 Шан-цзюньшу (книга правителя області шан)
- •Глава I. Изменение законов
- •Глава VII. Открытые и закрытые пути
- •№4 Сима цянь історичні записки
- •Імперія цинь (221-207 рр. До н.Е.) №1 сима цянь історичні записки
- •Глава V. Основные записи о деяниях дома Цинь
- •Глава VI. Основные записи о деяниях первого императора Цинь
- •№2 Документи з юньмена
- •№3 Надпис на гирі (рескрипт цинь ші хуанді про уніфікацію мір і ваг)
- •№4 Бань бяо, бань гу, бань чжао ханьшу
- •№5 Циньське установлення про покарання
- •№6 Циньське керівництво з розслідування карних злочинів
- •Епоха хань
- •Глава V. Записи о деяниях императора Цзин-ди6
- •№2 Подорожі чжан цяня в середню азію (бань бяо, бань гу, бань чжао, ханьшу, lхi)
- •№3 Реформи ван мана і повстання червонобрових (бань бяо, бань гу, бань чжао, ханьшу)
- •№4 Фань є хоуханьшу
- •Глава I. Записи о деяниях императора Гуан у-ди
- •№5 Повстання жовтих пов'язок (фань є, хоуханьшу)
- •Глосарій а
№3 Повість про красномовного селянина
«Повість» збереглася на чотирьох ієратичних папірусах періоду Середнього Царства. Пограбований в дорозі чиновником селянин виголошує перед начальством дев'ять промов. Він благає повернути йому відібране майно і одночасно викриває свавілля і беззаконня, пануючі в Єгипті. Коли про інцидент доповідають нудьгуючому фараону, він наказує записати промови і прочитати йому для розваги. Прослухавши їх, фараон велить повернути селянинові відібрані товари і віддати йому на додачу майно кривдника. Вигадливість і заплутаність промов селянина були, з точки зору сучасників, головним їхнім достоїнством. В них відображено сваволю і самоуправство чиновників і вельмож, які безконтрольно грабували населення. Автор викривав устами селянина продажність чиновниц- тва, яке діяло виключно в інтересах панівних верств. Цар і його сановники теж зазнали різких нападок, але тенденція цього тексту, взятого в цілому, не спрямова- на проти існуючого соціального укладу. Автор оповідання про «Красномовного селянина» наївно вірить в те, що словами і вмовляннями можна примусити хабар- ників і самоправців «творити правду заради владики правди». Тому нещасливі пригоди селянина кінчаються благополучно. Кінець папірусу пошкоджений, але мо- жна зрозуміти все-таки, що потерпілого відновлюють в правах і нагороджують за перенесені кривди.
Був чоловік на ім'я Хевінануп, селянин Натронового Оазису1. І була жінка в нього на ім'я Меріт. Якось цей селянин сказав своїй жінці: «Ось я спущусь вЄгипет, щоб принести звідти їжі моїм дітям. Ходімо ж, відміряй мені ячменю, що вамбарі»... І вона відміряла йому 26 мір ячменю. І цей селянин таксказавсвоїй жінці: «Ось, залишається 20 мір ячменюдляїди тобі з твоїми дітьми. Приготуй же мені 6 мір ячменю дляхліба і пива на кожний день, нехай буду я живцим».
Спустився цей селянин в Єгипет і нав'ючиввін своїх ослів рослинами «наа»,рослинами «редемт», натром, сіллю,деревом з країни ... тіу, деревом «аунт» з «Бичачої Землі»2, шкурами пантер, хутром вовків, рослинами «неша», каменем «ану»... каменем
«сенет»...голубами,птахами «нару»,птахами «угес» ... івсякими чудовими дарами Натронового Оазису.Вирушив цей селянин на південь, в Ненінісут3, дійшов він до області Пер-Фефі на північ від Меденіт і знайшов чоловіка, що стояв на греблі; ім'я його — Тхутінахт, син цього чоловіка на ім'я Ісері, — це люди начальника дому Ренсі, сина Меру. І от сказав цей Тхутінахт, коли він по- бачивослівцього селянина, які йому сподобались: «Отякби в мене було бяке-небудь чудове зображення бога, з допомогоюякого я захопив би майно цього селянина!» А дім цього Тхутінахта стояв на прибережній дорозі, вузькій, не широкій. Вона мала шири- ну... одягу, і з одного її боку була вода, а з другого — ячмінь. І ось цей Тхутінахт сказав своєму слузі: «Швидко принеси мені тка- нину з мого дому». І вона була зараз же принесена. І він розстелив цю тканину на прибережній дорозі, і один її кінець впав на во- ду, аїї бахрома — на ячмінь. Селянин жейшовпо громадській дорозі. І ось цей Тхутінахт сказав:«Спинися, селянине! Хіба ти на- ступишна мою одежу?» Тоді цей селянин сказав: «Язроблю те, що ти захочеш! Мій шлях хороший!» І він пішов вище.
Тоді цей Тхутінахт сказав: «Хіба мій ячмінь — дорога тобі?» Цей селянин сказав: «Мій шлях хороший! Берег високий, до- рога — по ячменю, а ти загородив дорогу своєю тканиною. Хіба ти не даси мені пройти по дорозі?» Тоді один з цих ослів схопив пучок ячменю. Цей Тхутінахт сказав: «Ось, я заберу твого осла, селянине, тому що він їсть мій ячмінь! Ось він топтатиме колос при молотьбі!»4 Цей селянин сказав: «Мій шлях хороший, і він єдиний, загороджений! І я повів свого осла тим шляхом, яким не слід було, а ти тепер відбираєш його [тобто осла] тому, що він схопив пучокячменю! Але ж я знаю господаря цієїокруги, — вона належитьначальникові дому Рейсі, синовіМеру. Він вигнаввсякий грабунокз усієїцієїкраїни, — невже ж мене пограбують в йо- го окрузі?»
Цей Тхутінахт сказав: «Ось прислів'я, яке кажуть люди —згадують ім'я бідняка тільки разом з ім'ям його пана! З тобою го- ворю я, а ти згадуєш начальника дому!» І він взяв гілку зеленого тамариску, побив всі його члени, відібрав його ослів і повів в свою округу. Тоді цей селянин голосно заплакав від заподіяного йому болю.
Цей Тхутінахт сказав: «Не піднімай твого голосу, селянине! Ось, ти біля поселення Владики Мовчання [тобто кладовища]!» І цей селянин сказав: «Ти мене б'єш, ти грабуєш моє добро ізабираєш ще і скаргу з моїх уст! О Владико Мовчання [тобто Осіріс]! Віддай же мені моє майно! Нехай я не кричатиму завдяки твоїй могутності!»
Цей селянин простояв десять днів, благаючи Тхутінахта, але він не звернув на це своєї уваги. Тоді цей селянин пішов у Не- нінісут, щоб поскаржитися начальникові дому Рейсі, синові Меру. Він його знайшов, коли він виходив з воріт свого дому, щоб спуститися в свій човен судової палати. І цей селянин сказав: «О, нехай тобі скажуть про мою справу! Може звелять піти до мене твоєму довіреному слузі, щоб я міг послати його до тебе розповісти відносно цього?» І начальник дому Рейсі, син Меру, звелів своєму довіреному слузі піти до нього, і цей селянин послав його назад, розповівши про цю справу, як воно все сталося. Началь- ник дому Рейсі, син Меру,розповівпро цього Тхутінахта серам [тобто сановникам], що були білянього. Вони йому сказали: «Ма- буть, це його селянин, що прийшов до іншого по сусідству; ось, селяни це роблять — ходять до інших по сусідству. Ось, вони це роблять. Чи можна карати цього Тхутінахта за незначну кількість натру і незначну кількість солі? Нехай йому накажуть це від- шкодувати, і він це відшкодує». Начальник дому Рейсі, син Меру, промовчав, не відповів він цим серам, і не відповів він цьому селянинові.
Тоді цей селянин прийшов благати начальника дому Ренсі і сказав:«Начальник дому, пане мій, великий з великих, керівник всього того, чого немає і що є! ...Адже ти батько бідняка, чоловікудовиці, брат розлученої, одяг для того, хто не має матері! Зроби, щоб я поставив твоє ім'я в цій країні над всякий прекрасний закон! Керівник, не пожадливий, великий, доброчесний, ти нищиш неправду і твориш істину, приходиш на голос того, хто кличе! Я говорю, щоб ти почув. Сотвори істину!.. Ось, я пригнічений су- мом, ось, менітяжко, захисти мене, ось — я вбіді!» Ось, цей селянин говоривцюпромову в часи величності царяВерхнього іНи- жнього Єгипту Неб-Кау-Ра, правогласного5. Начальник дому Ренсі, син Меру, пішов до його величності і сказав: «Володарю мій, я знайшов одного з цих селян, який справді прекрасно говорить. Його майно загарбав чоловік, який при мені, і ось, він прийшов до мене скаржитися наце».
Його величність сказав: «Якщо ти хочеш бачити мене здоровим, затримай його тут, без відповіді на все те, що він говорить, щобвін ще говорив. Нехай принесуть нам це в запису, щоб ми почули це. Однак подбай, щоб була жива його жінка з його дітьми,
— ось один з цих селян може приходити, щоб вигнати нужду з його дому. Зроби ж, щоб був живий і сам цей селянин. Розпоря- дись, щоб давали йому їжу так, щоб він не знав, що це ти її даєш йому». І давали цьому селянинові щодня 4 хліби і 2 кухлі пива, давав їх начальник дому Рейсі, син Меру, і він їх давав своєму другові, а той давав їх йому [тобто селянинові]. І начальник дому Рейсі, син Меру, послав до начальника селища Натронового Оазису, щоб давали їжу жінці цього селянинапо 3 міри щодня.
[Далі селянин виголошує ще вісім промов, в яких, як і в першій промові, він благає Рейсі повернути йому його майно. На-
1 «Натронний оазис» (суч. Ваді Натрон) — невеликий оазис на північний захід від Дельти.
2 «Бичача земля» (суч. Фарафра) — оазис в Лівійській пустині, на захід від Манфалута.
3 Ненінісут — місто Гераклеополь, центр ХХ Верхньоєгипетського нома. Знаходився на західному березі Нілу, в 120 км на південь від Каїра.
4 В Стародавньому Єгипті колос розкидали на току і по ньому ганяли домашню худобу, яка розтоптувала колос, і зерно таким способом відділялось.
5 Один з царів IX і X Гераклеопольських династій (2134-2040 рр. до н.е.).
водимо окремі місця з цих промов.]
«О начальник дому, пане мій! Великий з великих, багатий з багатих!.. Ти — кермо неба, ти — підпора землі!.. Кермо, не впади, підпора, не похитнись!.. Ти, що знаєш речі всіх людей, хіба ти не знаєш мого майна?.. Ти подібний до хвилі, ти— Ніл, озе- леняючий поля!.. Покарай грабіжника, захисти постраждалого!.. Стережись, — наближається до тебе вічність... Не бреши — ти великий, не вагайся — ти маєш вагу; не бреши, ти — терези... стрілка терезів — твій язик; гиря — твоє серце, коромисла їх [тере- зів] — твоїгуби. І якщо вже ти сховаєш твоє лице від сильного, — хто ж дасть відсіч нечестю?.. Ось, ти подібний до міста без йо- го управителя, подібний до племені без його старійшини, подібний до корабля без його керманича, подібний до загону без його вожатого...Ти поставлений, щоб слухати справу, щоб розсудити тяжущих, щоб знищити грабіжника, — проте ноша злодія — ось учинене тобою!.. Ти — вчений, ти — вихований, ти — освічений, але не для грабежу, а ти уподібнюєшся всім людям!.. О началь- никдому, пане мій! Ти —кермо всієї землі, іуправляєтьсяземляза наказом твоїм. Ти —другий післябога Тота, судиш по правді. Пане мій, дозволь, щоб звернувся до тебе чоловік в своїй правій справі!.. Моє тіло повне, моє серце обтяжене до краю... ось, коли пролом в греблі, вода рине: так і уста мої відкриті для промови!.. Не закривай же твого лиця від того, кого ти знаєш, не будь слі- пим по відношенню до споглядаючого на тебе... Немає друга в глухого до істини, немає радісного дня в жадібного! ...Ось, я скар- жусьтобі,але ти не слухаєш цього, і я піду і буду скаржитись на тебе богу Анубісу!»
Тоді начальник дому Рейсі, син Меру, наказав двом слугам піти і привести його. Цей селянин злякався, бо він подумав, що це робиться длятого, щоб покарати його за ці слова, яківін сказав... Начальник дому Рейсі, син Меру, сказав:«Не бійся, селянине, ось, ти залишишся зі мною». І цей селянин поклявся: «Воістину я буду їсти твій хлібі пити твоє пиво вічно!» Тоді начальник дому Рейсі, син Меру, сказав: «Підожди ж тут, хай почуєш ти твої скарги!» І він наказав прочитати їх з нового сувою папірусу, кожну скаргу відповідно до її дня. І начальник дому Рейсі, син Меру, послав сувій до величності царя Верхнього і Нижнього Єгипту Неб-Кау-Ра, правогласного. І це було приємніше серцю його величності, ніж будь-яка річ на всій цій землі. Тоді сказав його вели- чність: «Суди сам, сине Меру!»
Начальник дому Рейсі, син Меру, наказав двом слугам піти і привести Тхутінахта. Він був приведений і був складений пе- релік всього його майна... його... 6 чоловік... його ячмінь, його полба, його осли... і дім цього Тхутінахта був даний цьому селяни- нові ... всі його ... Тхутінахт... [кінецьпапірусу пошкоджений.]