Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
History.doc
Скачиваний:
261
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
14.04 Mб
Скачать

Розділ 4

СХІДНЕ СЕРЕДЗЕМНОМОР'Я

    1. СХІДНЕ СЕРЕДЗЕМНОМОР'Я (ХАНААН)

в II — першій половині I тисячоліття до н.е.

№1

АМОРЕЙСЬКІ КОЧОВІ ПЛЕМЕНА ХАНААНУ II тис. до н.е.

ЗА ОПОВІДДЮ СІНУХЕ

Текст зберігся на берлінському папірусі №3022, позначеному в науці буквою B; тут немає початку. Датується часом XII династії (1963-1785 рр. до н.е.). Берлінський папірус №10499 містить початок і першу половину «Оповіді». Папірус знайдений в Рамессумі і позначається в науці буквою R. Датується часом XVIII династії (1554-1306 рр. до н.е.).

Семітські племена амореїв (марту, сутіїв), в другій пол. ХХI ст. до н.е. покинули свою батьківщину — Північну Аравію і заселили значну частину Східно- го Середземномор'я (Ханаану). Основним осередком цього кочового суспільства була гáйу — родова община, очолена патріархом, який мав цілковиту владу не тільки над своїми супругами і дітьми, але і над сім'ями своїх синів, а також чужинців, що приєднались до роду, рабів і рабинь. Єгипетський сановник Сінухе, су- часник фараонів ХII династії — Аменемхета I (1963-1934 рр. до н.е.) і Сенусерта I (1934-1908 рр. до н.е.), проживши серед амореїв тривалий час, згодом барвисто описав їх життя в «Оповіді», що стала шедевром давньосхідної літератури.

[Перерахувавши свої титули, Сінухе приступає безпосередньо до оповіді. Будучи придворним, він супроводжує сина Аме- немхета I, його співправителя і спадкоємця трону — Сенусерта I, в каральній експедиції проти одного лівійського племені. В цей часАменемхетI (1934 р. до н.е.) зненацька гиневсвоїй резиденції (тутоповідь Сінухе підтверджує свідчення «Повчання» Амене- мхетаІ). Коли вночі гінці з царської резиденції сповіщають спадкоємця про смертьйого батька, «ні на мить не забарився Сокіл — негайно полетів з супутниками своїми, не повідомивши навіть війську своєму», поспішаючи в столицю, щоб запобігти смуті. Сі- нухе, однак, не потрапляє в почет принца. Тим часом з'являєтьсяновий гонець — без сумніву, відворогів Сенусерта I — і починає переговори з іншими синами фараона, що брали участь в експедиції. Одну з розмов випадково підслухав Сінухе, і його охопив жах:стало ясно, що гряде кривава усобиця через престол, в якій він може втратити життя. І отСінухе вирішив втекти зі своєї краї- ни. Сановник обманює пильність стражі, що охороняла північно-східну границю країни на «стіні князя», збудованій для відсічі азіатам («Скорчився я в кущах, побоюючись, що побачать мене зі стіни воїни...»), а потім пішки заглиблюється в пустелю за ме- жами Єгипту. Спека іспрага мучать його: «Задихавсяя, горло моє палало, і яподумав:"Це — смаксмерті"». Рятує його кочівник- бедуїн, і Сінухе якийсь час доводиться вести мандрівний спосіб життя: «Країна передавала мене країні». Зрештою, єгипетський втікач влаштувався в країні Кедем. Тут він зустрічається з Амуненші, правителем Верхньої Ретену.]

Ушёл я из Библа, и достиг я Кедема1. Провёл я там полтора года. Принял меня к себе Амуненши — он правитель Верхней

Ретену2. Сказал он мне: «Хорошо тебе будет со мной, — услышишь речь египетскую». Сказал он так потому, что знал мои досто- инства и слышал о мудрости моей, — рассказали ему люди Египта, бывшие при нём...

...Сказал он мне: «...Ты будешь со мной. Благо сотворю я тебе». Поставил он меня во главе детей своих и выдал замуж за меня старшую дочь. Дал он мне выбрать землю в стране своей — лучшую, в том краю, что лежала на границе с другой страной; это красная земля, имя ей — Иаа. Там росли фиги и виноград, и вина было больше, чем воды, и мёд в изобилии, и много оливко- вого масла; на деревьях всевозможные плоды; ячмень, и пшеница, и бесчисленные стада скота. Велики были выгоды мои из-за любви его ко мне. Он назначил меняправителем лучшего племени встранесвоей. Доставляли мне хлеба и питьё минт ежедневно, и вареное мясо, и птицу жареную, и это — не считая дичи пустыни, которую ловили для меня и клали передо мною, и не считая того, что приносили мои собаки. Много доброго делали для меня. И было молоко во всём варёном. И прошло много лет, и сыны мои стали силачами: каждый правил племенем своим. Гонец, поспешавший на Север или на Юг, в подворье царя, останавливался у меня, — я всех приглашал к себе, я поил жаждущего и направлял на путь заблудившегося, я спасал ограбленного. Азиатам,при- нуждаемым к борьбе против чужеземных владык, я советовал, куда двинуть войско.

Много лет провёл я у правителя Ретену во главе войска его. Каждый народ, против которого я выступал, я покорял, и ухо- дил он с пастбищ своих и от колодцев своих, захватывал я в добычу стада его, уводил людей его, отбирал припасы его, истреблял мужей его своею дланью,луком своим,своими походами, своими мудрыми предначертаниями.Покорил я сердцеАмуненши.Лю- бил он меня, ибо знал, что ямогуч. Поставил он меня во главе детей своих. Видел он мощь рук моих.

Пришел силач Ретену. Вызвал он меня в шатре моём на поединок. Это был смельчак, и не было равного ему. Покорил он страну Ретену от края до края. Сказал он, что хочет биться со мной. Думал он убить меня. Задумал взять в добычу стада мои, — так научало его племя его. Правитель Амуненши совещался со мною, и сказал я так: «Я не знаю его, я не ходил в стан его. Разве я открывал двери его? Разве сносил его ограды? Это завистливое сердце, — видит он, какя исполняю твои повеления. Истинно, по- добен я быку, забредшему в чужое стадо: нападает на него бык стада, схватывается с ним длиннорогий бык. Нет человека толпы, который был бы любим, сделавшись начальником. И нет кочевника, который любил бы выходца из Дельты... Но разве согласится пришелец показать спину драчливому быку — из страха, как бы драчливый с ним не сравнялся? Если сердце его жаждет боя, пусть выскажет, что у него на сердце. Разве бог не знает, что он же и предопределил? Он знает!»

С наступлением ночи натянул я тетиву лука моего, уложил стрелы мои в колчан, дал легкий ход мечу моему в ножнах, на- чистил оружие моё. Когда озарилась земля, народ Ретену пришёл, собрались племена его и соседние народы, — силач изготовил- ся биться. И вот двинулся он на меня. Мужчины и женщины зашептали — каждоесердце болело за меня. Думали люди: «Кто мо- жетсразиться с ним?» Щит его, топор его и все дротики его выпали из рук его, — я принудил его выпустить из рук всё оружие. И колчан его заставил я опорожнить — все стрелы до последней, одна за другой, пролетели мимо. И тогда бросился он на меня. И застрелил его я —стрела моязастряла в шее его. Закричал он и упал ниц. Я прикончил его топором и издал клич победы на спине его. Все азиаты зарычали от радости, а я вознес хвалу богу Монту3. Челядь его оплакивала его. Правитель Амуненши заключил меня в свои объятия. Я завладел добром его и взял в добычу стада его. Что замыслил он против меня, то исполнил я против него.

1 Библ — находился чуть севернее современного Бейрута. Со времен глубокой Древности испытывал сильное культурное и политическое влияние Египта. Ке- дем — находился где-то к юго-востоку от Библа.

2 Ретену — страна, что находилась в Палестине или Сирии.

3 Монту — исконный бог-воитель фиванского нома.

Захватил я всё, что было в шатре его, и наложил руку на весь стан его.

Так возвысился я, возвеличился добром, разбогател стадами, так одарил бог милостью своею того, на кого прежде гневался, кого изгнал в чужеземную страну, и сегодня сердце его омыто от греха. Прежде был я беглец, теперь же знают обо мне в царском подворье.Полз я ползком от голода, а теперь яоделяюхлебомсоседа. Бежал человекиз страны своей нагим, теперь же щеголяюя в платьях из тонкого льна. Бежал человек без спутников и провожатых, теперь же богат я людьми, прекрасен мой дом, обширно поместье моё, и помнят обо мне во Дворце.

О бог, предначертавший моё бегство, кто бы ни был ты, будь милосерд, приведи меня в царское подворье! Быть может, ты дашь мне узреть края, где сердце моё бываетчто ни день. Что желаннее погребения в той стране, где я родился? Приди мне на по- мощь! Прошедшее — прекрасно: даровал мне бог милость свою. Ныне вновь да будет милость его, да украсит он кончину того, кого прежде унизил. Сердце его болело за изгнанника на чужбине. И сегодня он полон милости и внимает мольбе издалека, и длань его, обрёкшая менянакочевья, ныне простирается туда, откуда ты исторгнул меня.

Да будет милостив ко мне царь Египта, да буду я жив милостью его! Приветствую Госпожу Страны28, которая во Дворце его! Да получу вести от детей его, и да омолодится тело его, ибо вот, подступила старость: слабость одолела меня, и глаза отяже- лели, и руки обессилели, и ноги уже не повинуются усталому сердцу. Я приближаюсь к уходу, и уведут меня в город Вечности.

Да последую я за Владычицей, и да возвестит она мне добрую для детей весть, и дапроведёт она вечность надо мною.

[Бажання Сінухе стає відомимСенусерту I. Фараон посилає йому дари ілиста, в якому переконує його повернутися до Єги- пту, обіцяє йому почесне становище при дворі і гідне похованняпісля смерті. Сінухе посилає цареві свою згоду.]

И передал я добро моё детям моим. Первенец мой стал во главе племени, и всё племя моё и все имущество моё перешло в руку его — все мои люди и скот, все припасы, все плодоносные деревья.

[Після прибуття фараон приймає Сінухе в присутності своєї супруги, дітей і синкліту придворних. Так, після багаторічної розлуки Сінухе знову зустрівся з Сенусертом I, якого він, всупереч обов'язку і честі, покинув. Але фараон не тільки не проявив злопам'ятства, але виявився великодушним, обмежившись тільки іронічним зауваженням на адресу малодушного підданого: «От прийшов Сінухе, він,як азіат, перетворивсянакочівника». Сінухезупинився в палаціспадкоємця, а потім йому був дарований дім і все те, на що мав право сановник прижитті і після смерті.]

Одет я в тонкое полотно, умащен самолучшим умащением и лежу на кровати. Оставил я пески живущим в них и деревян- ное масло — умащающимся им. Дали мне дом владельца сада, он был царским другом. Множество мастеров строили дом, и каж- доедерево посажено заново. Кушаньяприносили мне из Дворца три и четыре раза в день, не считая того, что давали царские дети, и не было ни в чём промедления. Построили мне пирамиду из камня среди пирамид. Начальник над строителями размерил место для постройки. Начальник над художниками писал изображения. Начальник над ваятелями работал резцом. Начальник над зод- чим города Вечности следил за пирамидой. Всё, что кладут обычно в гробницу, было наготове. Назначили жрецов для посмерт- ных священнослужений. Отвели посмертный надел с полями в должном месте, как подобает царскому другу первой близости.Из- ваяние моё украшено золотом, набедренник из тонкого золота. Его величество повелели сделать так. Нет человека толпы, которо- му сотворили подобные благодеяния! И был в милости у царя по день смерти...

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]