Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
History.doc
Скачиваний:
261
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
14.04 Mб
Скачать

№6 Лунь юй («бесіди і судження»)

Збірник висловів Конфуція (Кун-Цзи, 551-479 рр. до н.е.) був складений його учнями і послідовниками. Це одна з основних конфуціанських книг, каноні- зована в епоху Хань.

I, 6. Учитель сказал: «Молодые люди должны дома проявлять почтительность к родителям, а вне его — уважительность к старшим,серьёзно и честно относиться кделу,безгранично любитьнарод и сближаться с человеколюбивыми людьми. Если после осуществления всего этого у них останутся силы, их можно тратить на чтение книг».

7. Цзы-ся сказал: «Если кто-либо вместо любви к прекрасному избирает уважение к мудрости, отдает все свои силы служе- ниюродителям, не щадит своей жизни, служа государю, правдивв отношениях с друзьями, то, хотяо нём и говорят, что он не об- ладает учёностью, я обязательно назову его учёным человеком».

II, 3. Учитель сказал: «Если руководить народом посредством законов и поддерживать порядок при помощи наказаний, на- род будет стремиться уклоняться от наказаний и не будет испытывать стыда. Если же руководить народом посредством доброде- тели и поддерживать порядок при помощи ритуала, народ будет знать стыд и он исправится».

7. Цзы-ю2 спросил о почтительности к родителям. Учитель ответил: «Сегодня почтительностью к родителям называют их

содержание. Но люди содержат также собак и лошадей. Если родителей не почитать,то чембудетотличаться отношение к ним от отношения к собакам и лошадям?»

VI, 16. Учительсказал: «Если в человекеестественность превосходит воспитанность, он подобен деревенщине. Если же во- спитанность превосходит естественность, он подобен ученому-книжнику. После того как воспитанность и естественность в чело- веке уравновесят друг друга, он становится благородным мужем».

VII, 21. Учитель сказал: «Я не родился со знаниями. Я получил их благодаря любви к Древности и настойчивости вучёбе».

26. Учитель учил четырём вещам: пониманию книг, моральному поведению, преданности государю и правдивости.

XII, 4. Сыма Ню спросил о благородном муже. Учительответил: «Благородный муж не печалится и не испытывает страха». Сыма Ню спросил: «Того, кто не печалится и не испытывает страха, можно назвать благородным мужем?»

Учитель ответил: «Если, взглянув на свои поступки, видишь, что стыдиться нечего, то отчего же ещё можно печалиться и испытывать страх?»

XVI, 2. Конфуций сказал: «Когда в Поднебесной царит дао3, ритуал, музыка, приказы на карательные походы исходят от

1 Цин — площадь в 24 тыс. квадратных «шагов»=4,7 га.

2 Цзы-ю — ученик Конфуция.

3 Дáо (кит. — путь) — в конфуцианстве — путь совершенного правителя, нравственного совершенствования, совокупность морально-этических норм.

сына Неба. Когда в Поднебесной нет дао, музыки, ритуала, приказы на карательные походы исходят от чжухоу. Когда они исхо- дят от чжухоу, редкий случай, чтобы власть не была утрачена в течение жизни десяти поколений. Если же они исходят от дафу1, то редкий случай, чтобы власть не была утрачена в течение жизни пяти поколений. Если же судьба государства оказывается в ру- ках мелких чиновников, то редкий случай, чтобы власть не была утрачена в течение жизни трёх поколений. Когда в Поднебесной царит дао, то правлениеуже не находится в руках сановников. Когда в Поднебесной царит дао, то простолюдины не ропщут».

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]