Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
History.doc
Скачиваний:
261
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
14.04 Mб
Скачать

№3 З літопису табарни мурсіліса II

Цар хеттів Мурсіліс II (1335-1305 рр. до н.е.), другий син Суппілуліумаса I (1380-1340 рр. до н.е.) на початку свого правління придушив багато повстань. Даний літопис розповідає про утихомирення бунтівливих племен і міст північно-східної і південно-східної Анатолії. Найбільш небезпечним противником був вождь одного з племен касків — Піхунія (каски жили на північ від країни Хатті аж до берегів Чорного моря), який спробував створити державу.

[1. Как Пихуния стал править у Касков]

...И пока отец мой был в странеМитанни, Пихуния выступил и совершил нападение на Верхнююстрану. И далее он достиг Цациса3. И Верхнюю страну он взял и передал её стране касков. А всю страну Иститина он взял себе и сделал её местом, где он сам пасся. Правил же там Пихуния не по обычаю страны касков. Потому что в стране касков не было правления одного человека. А этот Пихуния внезапно стал править по обычаю царской власти...

[2. Походы в области Пиггаинарессу и Ацци]

...И когда я привёл в порядок страну города Кархемиша, яиз страны города Кархемиша поднялсявверх, и я вошёл в страну города Тегараммы4. И когда я достиг города Тегараммы, ко мне Нуванцас, главный виночерпий5, и все военачальники пришли в город Тегарамму. И они меня там нашли. Я собирался было пойти и в страну Хайасу, но год для этого был слишком коротким. И военачальники сказали мне:«Год для тебя слишком короток. Господин наш, не ходи в Хайасу!» И не пошёл я в Хайасу. Я пошёл в Харрану6. И моё войско достигло города Харраны. И там яустроил смотр войску. А мне вто времябыли враждебны области Иях- ресса7 и Пиггаинаресса. И я поэтому пошёл к городу Ияхрессу. И япревратил дни в ночи8. И я заставил войско идти быстрыми пе- реходами. И я, Великий царь, шёл со своими пешими воинами и колесницами никем не видимый. И мне на помощь могуществен- ный Бог Грозы, господин мой, позвал бога Хасамиля, господина моего. И он спрятал меня от взоров. И меня никто невидел. И так вышло, что я напал на город Пиггаинарессу, когда его жители были все в постели. И я там город Пиггаинарессу сжёг.

На следующий же день я пошёл обратно в город Ияхрессу. И я сжёг дотла этот город Ияхрессу. И в нём я взял военноплен- ных, быков и овец. На следующий же день я пошёл дальше к городу Таптине. Но когда я достиг города Таркумы, я сжёг его дотла. И навстречу ко мне вышли люди города Таркумы, люди города Таптины, люди города Хурсамы, люди города Пикурци. И они встали передо мной на колени. И они сказали так: «Господин наш! Не губи нас! Возьми нас в своё подданство! И сделай нас свои- ми пешими воинами и колесничими! И вместе с тобой мы будем ходить в походы!»9 И я взял их в своё подданство. И я сделал их своими пешими воинами и колесничими. На следующий день я пошёл дальше. И я сжёг дотла города Хаисехлу и Кантиссу. По- том я вернулся в город Хакписсу. И я вернулся в Хаттусас ... и в городе Анкуве я зазимовал.

1 Тамкарумы — торговые агенты в Шумере и Аккаде, входившие в число храмовых служащих. В Вавилонии со времени создания крупной державы Хаммура- пи ликвидировал крупную частную торговлю; купцы либо должны были расстаться со своим занятием, либо поступить на государственную службу. Такой купец, несущий ильк тамкарума, должен был торговать государственным товаром и приносить государству прибыль, за что получал право вести и самостоятельные, час- тные торговые операции.

2 Уршу (хетт. Варсува), — город в пограничье Сирии и Анатолии, в районе совр. города Газиантеп, располагался на территории Киццуватны. В Уршу разме- щалась колония хурритов, подданных Митанни.

3 Цацис — здесь и далее говорится о северо-восточных областях Анатолии.

4 Тегарамма — область на правобережье Евфрата с центром в Мелиде.

5 Виночерпий — высшая военная должность. У хеттов, как позднее в феодальной Европе, придворные титулы сперва относились к обязанностям сановников при дворце, а потом стали обозначать военные звания.

6 Харрана — горная область в районе современного Гюрюна.

7 Ияхресса — здесь и далее названы области юго-восточной Анатолии.

8 Войска Мурсилиса двигались только ночью, незаметно для врага.

9 Жители побеждённых городов просят не переселять их, как это обычно делали с пленными, а оставить на прежних землях, как земледельцев, обязанных не- сти военную службу.

Когда же настала весна, я пошёл во второй раз в страну Ацци. И в городе Инглаве я сделал смотр пешим войскам и колес- ницам. Люди города Ацци прежде тревожили войска Моего Солнца. Поэтому под городом Каннуварой Нуванцас, главный вино- черпий, их разбил. И со мной сразиться днём они ни в коем случае не отваживались. Но они на меня стали нападать ночью1. И они обо мне говорили: «Ночью мы его тесним!» Я, Моё Солнце, услышал такие речи: «Люди Ацци ночью на середину твоего войска стали нападать!» И я, Моё Солнце, отдал тогда распоряжение своим войскам. Я велел, чтобы днём воины шли в лёгкой одежде, а ночью вооружались бы как следует...

[3. Поход на город Арипсу]

В городАрипсу я шёл на сражение. ЭтотгородАрипса лежит на большом озере. И то население, что было вгороде, ушло в горы и скалы. А горы там очень высокие. И всяэта страна очень высоко расположена. И они собрали целое войско. Но я, Моё Со- лнце,с ними сразился.Ипередо мной вперед устремлялись, мнеспоспешествуя,могущественный Бог Грозы,господин мой,Боги- няСолнца города Аринны, госпожа моя, БогГрозы города Хатти ... и все другие боги. И город Арипсу я взял без труда. И всюдо- бычу я предоставил городу Хаттусасу. И мои пешие воины и колесничие нашли там много добычи, доставшейся им во взятой кре- пости, — военнопленных, быков и овец. И я, Моё Солнце, остановился в тот день на ночлег в городе Арипсе. На следующий же день я долго шёл в город Дукамму для сражения. Когда же люди города Дукаммы лишь завидели меня издали, они вышли ко мне навстречу. И они передо мной встали на колени. И они мне сказали: «Господин наш! Не допусти, чтобы у нас всё разграбили для города Хаттусаса, как это было в городе Арипса ... и нас не отводи в город Хаттусас! А ты нас сделай своими пешими воинами и колесничими!» И тогда я, Моё Солнце, не дал разграбить город Дукамму. Те три тысячи военнопленных, которых из Дукаммы взяли для царского дворца, я сделал своими пешими воинами и колесничими.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]