Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
History.doc
Скачиваний:
261
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
14.04 Mб
Скачать
    1. Імперія цинь (221-207 рр. До н.Е.) №1 сима цянь історичні записки

Глава LХХХVII. Жизнеописание Ли Сы

Ли Сы родился в городе Шанцай княжества Чу и в молодости служил мелким чиновником в областном управлении. Он ви- дел,какв отхожем местена подворье длячиновников крысы едятнечистоты и при появлении людей и собак разбегаются встрахе. Потом он в житницах видел, как крысы поедают запасы зерна. Живя под крышей, они не испытывали страха, их не тревожили ни люди, ни собаки. Вто время Ли Сы, вздыхая, говорил:

  • Люди, как и крысы, делятся науважаемых и презренных. Всё зависит лишь отположения,которое они занимают!

После этого он стал учиться у Сюнь Цина6 искусству, которому обучают императоров и ванов. Окончив учение, Ли Сы счёл,что чуский ван незаслуживает того, чтобы идти к нему на службу, а все шесть княжеств слишком слабы, чтобы прославить- ся у них, и он решил отправиться на запад — в Цинь. На прощанье он сказал Сюнь-цзы:

  • Я слышал, что, когда представляется удобный случай, нельзя его упускать. Ныне, когда борются между собой могущест- венные княжества, имеющие по десять тысяч колесниц, все дела решают странствующие советники. Циньский ван собирается об- ъединить Поднебесную и присвоить себе императорский титул. Сейчас идёт в гору «холщовая одежда», настало золотое время для странствующих советников. Я занимаю низкое положение, и, если я не буду действовать, не уподоблюсь ли я человеку, кото- рый, поймав оленя, смотрит на мясо и не ест его. Нет большего позора, чем быть ничтожным, нет большего горя, чем быть бед- ным! Не к лицу человеку учёному занимать низкое положение и жить в нищете, порицать мир и презирать выгоды, оставаясь в бездействии! Вот почему я решил отправиться на запад — в Цинь.

Он прибыл в Цинь. В это время умер Чжуан-сян-ван. Ли Сы удалось попасть в число служилых людей циньского чэнсяна Люй Бу-вэя. Люй Бу-вэй отнёсся к нему с уважением и пожаловал ему, звание лана. Потом Ли Сы добился приёма у циньского ва- на и сказал ему:

  • Тот, кто медлит, упускает счастье! Совершать великие подвиги можно лишь тогда, когда умеешь пользоваться промаха- ми своих врагов и беспощаднорасправлятьсяс ними. Почему циньский Му-гун так и несмогдо конца своих дней распространить властьнашестьвосточных княжеств? Потому что владетельныекнязья были еще многочисленны,династия Чжоу обладаладоста- точным могуществом, апятьгегемонов,по очереди сменявших другдруга,старалисьоказыватьещё больше уважения правящему дому Чжоу. Со времен Сяо-гуна авторитет Чжоу стал падать, князья захватывали друг у друга землю, и территория к востоку от заставы Ханьгу7 была поделена между шестью княжествами. Но с тех пор как Цинь показало своё превосходство и обложило вла- дения князей повинностями, сменилось уже шесть поколений. Владетельные князья ныне подчиняются Цинь точно так же, как обычные области и уезды. Великий ван, с вашей мудростью и с вашим могуществом можно уничтожить князей и, объединив По- днебесную, создать империю с такой же лёгкостью, как выгребают золу из очага! Такой случай представляется один раз в десять тысячвеков! Если вы не поторопитесь, то князья снова войдут в силу, заключат между собой союз, и тогда, даже обладая мудрос- тью Хуан-ди8, их уже невозможно будет подчинить!

Циньский ван назначил Ли Сы на должность чжанши9 и, следуя его советам, стал посылать доверенных людей с золотом и яшмой к владетельным князьям, чтобы подкупом склонить их на сторону Цинь. Княжеских сановников, которых богатыми дара-

1 Далянцзао (или дашанцзао) — 16-й ранг знатности. Как явствует из надписи на циньском эталоне меры объёма, датированном 18-м годом правления Сяо- гуна (344 г. до н.э.), Шан Ян действительно имел этот ранг знатности.

2 Аньи — город, расположенный в юго-западной части совр. провинции Шэньси.

3 Сянъян — столица царства Цинь, построенная при Сяо-гуне, недалеко от совр. г. Сиань.

4 Юн — столица царства Цинь до IV в. до н.э., расположенная западнее Сянъяна.

5 Реформы Шан Яна были одной из главных причин усиления царства Цинь во второй половине IV в. до н.э., когда оно начинает принимать активное участие в политической борьбе на Среднекитайской равнине.

6 Сюнь Цин — Сюнь-цзы, «Учитель Сюнь», сановник в государстве Чу, знаменитый теоретик, которому приписывается трактат «Сюнь-цзы».

7 Вся территория Китая, кроме Цинь.

8 Хуан-ди — «Жёлтый император», мифический правитель глубокой Древности.

9 Чжанши — главный придворный историограф.

ми удавалось склонить на свою сторону, щедро одаривали, а тех, кто оставался непреклонным, убивали. Посеяв рознь между пра- вителями и их подданными, циньский ван направлял туда своих лучших полководцев. За выдающиеся заслуги циньский ван по- жаловал Ли Сы звание кэцина1. Но в это время случилось так, что уроженец княжества Хань, по имени Чжэн Го2, прибывший в Цинь для строительства каналов и плотин, был разоблачён как шпион. В связи с этим все высшие сановники, принадлежавшие к циньскому правящему дому, говорили правителю:

  • Люди,приезжающие вЦиньиз других княжеств, по большей части являютсясоглядатаями,которые, живя в Цинь,дейс- твуют в пользу своих правителей. Позвольте просить вас, великий ван, изгнать всех пришельцев.

Таким образом, Ли Сы тоже оказался в числе подлежащих изгнанию. И он подал правителю доклад, в котором писал:

«Я слышал, что вам советуютизгнать всех людей, пришедших квам на службу из других земель.Мне кажется, что это сли- шком крутая мера.

В старину Му-гун повсюду искал учёных людей: на западе, у жунов, он нашел Ю Юя3, на востоке, в Юань4, — Байли Си, в княжестве Сун нашёл Цзянь Шу, а в княжестве Цзинь — Пи Бао5 и Гунсунь Чжи. Вот эти пятеро не были уроженцами Цинь, но Му-гун использовал их, объединил с их помощью двадцать княжеств и распространил своё владычество на западных жунов.

Благодаря законам Шан Яна правитель Сяо-гун изменил обычаи и нравы, люди стали жить в достатке, а государство сдела- лось богатым и могущественным. Народ с радостью служил правителю, а владетельные князья охотно ему подчинялись. В резуль- татеон пленил войска княжествЧу и Вэй, увеличил свои владенияна тысячи ли, и его государство до сих пор остаетсямогущест- венным.

Пользуясь советами Чжан И, князьХуэй-ван покорил Саньчуань, на западе присоединил к своим владениям Ба и Шу, насе- вере овладел областью Шанцзюнь, а на юге распространил свою власть на Ханьчжун и девять племён инородцев. Кроме того, он подчинил чуские земли Яньи взял столицу Ин. Удерживая на востоке неприступныескалы Чэнгао, он прирезал себе плодородные земли, расстроил союз шести княжеств, заставил их обратиться лицом к западу и служить Цинь. Слава о его подвигах гремит и поныне.

Приблизив Фань Суя6, Чжао-ван7 отстранил жанского хоу и сослал его в Хуаян. В своих личных интересах он укрепил пра- вящий дом и, как шелковичный червь поедает тутовые листья, постепенно захватывал владения князей, благодаря чему и склады-

валась возможность для Цинь создать империю.

Эти четыре правителя славой и подвигами своими обязаны пришельцам из чужих земель.

По этим фактам можно судить, какую роль в жизни княжества Цинь сыграли эти пришельцы!

Предположим, эти правители отказались бы от услуг пришельцев и не допустили бы их к себе. Но этим они лишили бы своё государство богатства и выгод, и Цинь сейчас не пользовалось бы славой великого и могущественного государства.

Вы, государь, владеете яшмой, добываемой в горах Куньшань, обладаете сокровищами Суй и Хэ8, украшаете себя ослепи- тельно сверкающими жемчужинами, у пояса носите меч Тайа, ездите верхом на коне Сяньли9, знамёна ваши украшены перьями

зимородка, вы бьёте в барабан, на котором натянута кожа крокодила. И из всех этих сокровищ ни одно не производится в Цинь! Почему же вы наслаждаетесь ими? Ведь если бы вы пользовались только тем, что производится в Цинь, то светящаяся по ночам яшма не украшала бы залы вашего дворца, у вас не было бы изделий из носорожьей кожи и слоновой кости, девушки из Чжэн и Вэй не заполняли бы гаремы вашего дворца, а быстроногие породистые кони не стояли бы в ваших конюшнях; золото и олово не поступало бы к вам из Цзяннани, и у вас не красовались бы киноварь и индиго из Западного Шу.

Если бы вы для услаждения зрения и слуха пользовались только тем, что производится в Цинь, то из Юань не присылали бы вам украшенные жемчугом головные шпильки; гранёные жемчужные серьги, шёлковые одежды и золотая парча не доходили бы до вас, а прекрасные обольстительные девушки из Чжао не стояли бы рядом с вами.

Удары в дно глиняного таза, игра на цитре с одновременным похлопыванием себя по бедрам и заунывное пение, которое призвано услаждать душу, — вот подлинно циньские развлечения. А «Чжэн», «Вэй», «Чжао», «Юй», «У», «Сян» — все эти напе- вы чужих народов! Ныне вы отрицаете удары в таз и предпочитаете песни «Чжэн» и «Вэй», откладываете в сторону цитру и на- слаждаетесь песнями «Чжао» и «Юй». Почему всё это? Потому, что вы на первое место ставите то, что услаждает зрение и слух.

Ныневы принимаете людей не так, как следовало бы. Вы не обращаете внимания на то, подходятони вам или не подходят, вы не различаете, где кривое и где прямое, — всех, кто не родился в Цинь, вы хотите удалить, всех пришлых — изгнать. Это зна- чит не ценить жемчуг, яшму, собственные удовольствия и презирать людей.Если вы будетедействовать таким образом, вы несу- меете обуздать князей и объединить Поднебесную.

Я слышал, что на обширных землях рождается обильный урожай, а в большом государстве должно быть многочисленное население. Если войско могущественно, то и военачальники, возглавляющие его, храбры.

Гора Тайшань велика потому, что не уступает равнине ни пяди своей земли; моря глубоки потому, что принимают в себя без разбора все мелкие речушки и ручьи. Ваны прославляются только потому, что не отталкивают от себя народ. Именно потому, что они не отдавали предпочтения одной из четырех сторон света, не делали различия между населением разных государств, пользовались благами всех четырёх времён года и счастьем, которое ниспослали духи, — никто не мог противостоять пяти импе- раторам и трём ванам10.

Ныне вы отталкиваете от себя народ и отдаёте его враждебным вам княжествам, отказываетесь от пришлых людей и толка- ете их на то, чтобы они служили владетельным князьям. Вы отвращаете от себя людей учёных и заставляете их избегать Цинь. А это всё равно, что давать оружие грабителям и снабжать провиантом разбойников.

Ведь ценных вещей, которые не производятся в Цинь, очень много, и учёных людей, которые не родились в Цинь, но хотят выразить вам свою преданность, — масса.

Если выизгоните пришлых людей,значит,они перейдут во враждебные вам государства,и вы,теряя преданных вам людей,

1 Кэцин — букв. «сановник из числа гостей», т.е. уроженец другого княжества, получивший в данном княжестве должность сановника.

2 Чжэн Го — знаменитый строитель большого оросительного канала между реками Цзин и Ло, сооружённого в 247 г. до н.э.

3 Ю Юй — уроженец Цзинь, бежавший к варварскому племени жун, а затем принятый на службу в царстве Цинь и разгромивший жунов.

4 Юань — местность, принадлежавшая Чу, а затем перешедшая под власть Цинь.

5 Пи Бао — известный военачальник на службе Му-гуна.

6 Фань Суй — уроженец Вэй, бежавший в Цинь и ставший советником.

7 Чжао-ван — правитель Цинь (306-251 гг. до н.э.).

8 Суй и Хэ — легендарные «жемчужина и яшма» — иносказание, означавшее самые дорогие сокровища.

9 Сяньли — название породистых лошадей, ввозимых от племени «северных ди».

10 Три вана — три легендарных правителя Древности — Юй, Тан и У ван.

ещё болееусилите вражду к себе.

Поступая таким образом,вы опустошаетесвоёгосударство, заего пределами вызываетевозмущение князей. При таком по- ложении вы не сможете быть спокойным за безопасность своего государства».

Циньский ван отменил указ об изгнаниипришлых людей и восстановил Ли Сыв должности. Правитель пользовалсяего со- ветами, и в результате Ли Сы возвысился до тинвэя.

Через двадцать летЦинь Ши-хуанди объединил Поднебесную и принял императорский титул. Ли Сыпри этом сделался чэ- нсяном.

Возведённые укрепления в уездах и областях были уничтожены, всё оружиепереплавлено, владения князей ликвидированы, и в Цинь не осталось ни одной пяди пожалованной земли. Больше не давались титулы ванов сыновьям и братьям правителя, а за- служенные сановники неполучали титулов хоу. В результате всего этого народ избавился от бедствий, причиняемых войнами...

При Цинь Ши-хуанди была введена единая письменность по всей стране, были сооружены летние увеселительные дворцы и подворья для чиновников. Император объехал свои земли. Он покорил всех варваров, беспокоивших его владения. В этих дея- ниях ему,не щадя сил,помогал Ли Сы.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]