Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
History.doc
Скачиваний:
261
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
14.04 Mб
Скачать
    1. Кіммерійці і скіфив передній азії мідійська держава №1 глиняні таблички часів ассірійського ішаккума асархаддона

З повідомлень Геродота і Біблії давно було відомо про вторгнення кіммерійців, а потім скіфів у Передню Азію, яке почалось у VIII ст. до н.е. і досягло апогею в VII ст. до н.е. За фараона Псамметіха І (664-610 рр. до н.е.) загони скіфів досягли Південної Палестини, пограбували місто філістімлян Аскалон і стали загрожувати Єгипту. Псамметіх І був змушений відкупитися від них щедрими дарами. Археологічні знахідки підтверджують відомості писаних джерел про широ- кий розмах навали кіммерійців і скіфів. Типові тригранні наконечники стріл, виявлені в багатьох країнах Східного Середземномор'я, доводять перебування в них скіфів. Одночасно в Причорномор'ї і Приазов'ї з'являються вироби старосхідних майстрів, що свідчить про посилення економічних і культурних зв'язків між краї- нами, що лежали на південь і північ від Кавказького хребта. Тим більш цікаві ассірійські і вавілонські тексти, які згадують про кіммерійців і скіфів. З цих докумен- тів видно, яку серйозну загрозу становили для Ассірії північні народи. Спочатку вони обрушились на Урарту, потім настала черга самої Ассірії. Тільки дипломати- чними інтригами, сіючи розбрат між різними племенами і вступаючи в союз з тими або іншими племінними вождями (такими, як, наприклад, Бартатуа, що став пі- зніше зятем Асархаддона), ассірійські царі ослабляли цю небезпеку.

Далі наведено глиняні таблички часів ассірійського ішаккума Асархаддона (681-669 рр. до н.е.) аккадською мовою. За формою вони являють собою запи- ти оракулу в політичних справах.

  1. Шамаше*, великий володарю, на те, про що я тебе питаю, дай мені вірну відповідь: з цього дня, з третього дня цього мі- сяця айяра (2-й місяць) до 11 дня місяця аба (5-й місяць) цього року, на 100 днів і 100 ночей — строк звершення ворожіння. Про- тягом цього строку — чи то буде Каштаріті4 з його військом, чи то буде військо кіммерійців*, чи то буде військо мідійців, чи то буде військо маннеїв5, чи то буде якийсь інший ворог — чи задумують вони, чи замишляють вони? Чи то облогою, чи то силою, чи то бойовими діями, битвою і боєм, чи то проломом, чи то підкопом, ... чи то тараном, чи то облоговим знаряддям, чи то голо- дом, чи то клятвою іменем бога або богині, чи то доброю мовою і мирним договором, чи то якою-небудь хитрістю для здобуття міст — чи здобудуть вони місто Кішассу6, чи увійдуть в це місто Кішассу, чи підкорить це місто Кішассу рука їх, чи буде приєд- нане до їх володіння?— Твоя велика божественність знає.

1 Или земледелием; это слово в тексте в ранней Авесте относится прежде всего к скотоводству, позже — к земледелию (или земледельческо-скотоводческому хозяйству вообще).

2 Здесь, видимо, отражена полемика с религиями и сектами, проповедовавшими аскетизм, который был всегда чужд зороастризму.

3 Спента — святая, святой.

4 Каштаріті (грец. Фраорт) — вождь мідійського союзу племен в 675-653 рр. до н.е., що об'єднав проти Ассірії кіммерійців, маннеїв, мідійців і скіфів. В 672 р. до н.е. добився незалежності Мідії від Ассірії. Був розбитий союзниками ассрійців — скіфами в 653 р. до н.е. Пізніше його ім'я (Хшатріта) прибрав самозванець Фравартіш, що підняв в Мідії повстання проти Дарія I (див. далі «Бехістунський напис»).

5 Маннеї жили на південь від озера Урмії.

6 Кішасса — укріплене місто в області Парсуа (на південний захід від озера Урмії).

Здобуття цього міста Кішассу рукою будь-якого ворога з цього дня і до дня мого строку, — наказом, устами твоєї великої божественності чи наказано, чи встановлено? Чи побачить той, хто бачить, чи почуєтой, хто чує?

Прости, якщо ворожіння звершується після мого строку; прости, якщо з ним серце їх1 замислило і вони обернулись у воро-

гів, прости, якщо вони вчинили убивство і пограбували їх польову здобич; прости, якщо вирок цього дня — чи добрий він чи ли- хий — буде днем бурним, який поллє дощем; прости, якщо нечистий нечистоту в місце ворожіння приніс і зробив нечистим; про- сти, якщо ягня твоєї божественності, взяте для ворожіння, має ваду або гріх; прости, якщо той, хто торкається до лоба ягняти, — свою обрядову одежу одяг брудною, що-небудь нечисте з'їв, випив, умастився, ... руки... змінив наступив; прости, якщо в устах одного з ворожбитів, раба твого, слово сплуталось — чи то ..., чи то... — я питаю тебе, Шамаш, великий володарю:

Що з цього дня, 3 дня цього місяця айяра до 11 днямісяцяаба цього року, чито Каштаріті з його військом, чи то військо кі- ммерійців, чи то військо маннеїв, чи то військо мідійців, чи то будь-який ворог — чи захоплять вони це місто Кішассу, чи увійдуть вце місто Кішассу,чи підкорить це місто Кішассу рука їх, чи буде приєднане до їх володіння?

[Далі йде опис ознак в печінці ягняти, по якій робилося ворожіння.]

  1. Шамаш, великий володарю, на те, про що я тебе питаю, дай мені вірну відповідь. Каштаріті, начальник селища Каркаш- ші2, що писав Мамітіаршу, начальникові селища мідійців: «Об'єднаймося проти Ассірії» — чи послухає його Мамітіаршу; чи по- годитьсяз ним, чи оберне до нього лице своє, чи буде в цьому році ворогувати з Ашшурахіддіном3, царем Ассірії? — Твоявелика божественність знає.

Ворожнеча Мамітіаршу, начальника селища мідійців, з Ашшурахіддіном, царем Ассірії, наказом, устами твоєї великої бо- жественності чи наказана, чи встановлена?...

Я питаю тебе, Шамаш, великий володарю, щó Мамітіаршу, начальник селища мідійців, чи вступить в союз з Каштаріті, на- чальником селища Каркашші, з ким Мамітіаршу вступить в союз, чи буде ворогувати зАшшурахіддіном, царем Ассірії?

Це заховане в цьому ягняті, дай мені побачити вірну відповідь, сприятливі накреслення, добрі, сприятливі оракули твого наказу, уст твоєї великої божественності. Нехай дійде до твоєї великої божественності, Шамаш, великий володарю, а ти дай мені відповідь пророкуванням.

  1. Шамаш, великий володарю, на те, про що я тебе питаю, дай мені вірну відповідь.

Партатуа, цар Ішкуза (тобто скіфів4), який зараз прислав гінця до Ашшурахіддіна, царя Ассірії, в... — якщо Ашшурахіддін, цар Ассірії, віддасть за жінку Партатуї, царю Ішкуза, дочку царя з «дому виховання» [тобто царівну] ... чи вступить з ним Парта- туа,цар Ішкуза, в союз, слово вірне, мирне,слово дружби чи скажеАшшурахіддіну,царюАссірії,клятву вірності Ашшурахіддіну, царю Ассірії, чи виконуватиме по істині?— Твоя великабожественність знає.

[Далі аналогічно з попереднім документом.]

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]