Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
History.doc
Скачиваний:
261
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
14.04 Mб
Скачать

№3 Шан-цзюньшу (книга правителя області шан)

Виклад ідей Шан Яна (390-338 рр. до н.е.), філософа і державного діяча, з ім'ям якого пов'язані важливі реформи середини IV ст. до н.е. в царстві Цинь, мі- ститься головним чином в одному з основних творів легістської думки «Шан-цзюньшу» («Книга правителя області Шан»). Припускають, що з 26 глав цього твору лише дві (II і ХІХ) написані самими Шан Яном, а інші являють собою пізніше відтворення його промов. Так чи інакше, «Книга правителя області Шан» прямо або побічно знайомить читача зі змістом реформ Шан Яна і з теоретичними концепціями, що лежали в їхній основі.

Глава I. Изменение законов

Сяо-гун1 обсуждал планы управления государством. Три сановника в ранге дафу2 — Гунсунь Ян3, Гань Лун4 и Ду Чжи5 на- ходились при государе. Они размышляли о переменах, происходивших в их век, рассуждали о сущности исправления законов и изыскивали способ, как искуснее повелевать народом. Государь молвил:

  • Взойдя на престол, не забывать об алтарях духов земли и проса, — таков Дао6 правителя. Проводить в жизнь законы и

заботиться о том, чтобывсем были ясны достоинстваправителя, — таковдолг сановника. Нынея хочу изменить законы,дабы до- биться образцового правления; изменить ли7, дабы по-иному наставлять народ, но опасаюсь, что Поднебесная осудит меня.

Гунсунь Ян ответил:

  • Я слышал, что тот, кто колеблется, не знаякак поступить, ничего не достигает, а тот, кто нерешителен в делах, не добьё- тся успеха. Государь, скорее утвердитесь в мысли об изменении законов и вам не следует обращать внимания на то, что Поднебе- сная может осудить это. Ведь тот, кому свойственны поступки выдающегося человека, неизбежно испытывает противодействие со стороны заурядных людей своего века; тот, кому свойственны размышления человека независимого ума, непременно будет осуждён людьми. Естьпословица: «Глупый не понимает сути дела, дажекогда оно выполнено, умный же постигает суть дела ещё до того, как появятся его первые признаки». Поэтому негоже обсуждать с народом свои начинания, но можно вместе с ним насла- ждаться завершением дел. В законе Го Яня8 говорится: «Тот,кто рассуждает о высшей добродетели, не станет согласовывать сво- его мнения с ходячими представлениями; тот, кто добивается великого успеха, не должен советоваться с толпой». Закон — это выражение любви к народу; ли — это то, что благоприятствует заведённому течению дел. Поэтому если совершенномудрый мо- жет при помощи законов сделать сильным государство, то он не берет за образец порядки Древности, и если он может благодаря законам принести пользу народу, то он не следует ли».

Сяо-гун воскликнул:

  • Прекрасно! Гань Лун сказал:

  • Нет, это не так. Я слышал, что совершенномудрый наставляет народ, не изменяя обычаев, умный добивается хорошего управления, не изменяя законов. Теми,кто наставляет народ,сообразуясь с его желаниями, успех будет достигнутбез труда; у то- го, кто добивается хорошего управления, придерживаясь установившихся законов, чиновники опытны, а народ пребывает в спо- койствии. Ныне, если вы измените законы и не будете следовать старым порядкам циньского государства, измените ли и станете по-иному наставлять народ, я опасаюсь, что Поднебесная осудит вас, государь. Хочу, чтобы вы разобрались в этом.

Гунсунь Ян ответил:

  • Вы высказали мнение, широко распространенное в наш век. Действительно, простые люди привыкли к старым обычаям, а образованные погрязли в том, что они знают о Древности. Эти две категории людей способны лишь занимать должности и блю- сти законы, однако они не способны обсуждать вопросы, выходящие за рамки старых законов. Три Династии9 достигли верховен- ствав Поднебесной,придерживаясьразличных ли, апятьгегемонов10 добилисьгосподства,применяяразличныезаконы.Поэтому мудрый творитзаконы,а глупый ограничен ими; одарённый изменяетли,а никчемный связан ли.С человеком, который связан ли, не стоит говорить о делах; с человеком, который ограничен старыми законами, не стоит говорить о переменах. Государь! Вам не следует колебаться.

Ду Чжи сказал:

  • Я слышал, что если выгода не будет стократной, законов не меняют; если успех не будетдесятикратным, не меняют ору- дия. Я слышал, что когда подражают Древности, не совершают ошибок; когда придерживаются ли, не бывает нарушений. Госу- дарь должен стремиться к этому.

Гунсунь Ян ответил:

  • Прошлые поколения правителей наставляли народ по-разному,какой жеДревности они подражали? Императоры и цари не повторяли друг друга, каких же старых ли они придерживались? Фу Си и Шэнь Нун наставляли, но не карали; Хуан-ди, Яо и Шунь11 карали, но не многих; что же касается Чэн-Тана12 и У-вана13, то каждый из них устанавливал свои законы, учитывая нуж-

1 Сяо-гун — правитель царства Цинь с 362 по 338 г. до н.э.

2 Дафу — в чжоуской системе социальной иерархии дафу — второй ранг знатности; в новой табели о рангах, введенной Шан Яном, — пятый ранг.

3 Гунсунь — настоящая фамилия Шан Яна («Яна, правителя области Шан»), иногда именовавшегося Вэй Яном («Ян из царства Вэй»).

4 Гань Лун — сановник царства Цинь, сторонник конфуцианского учения.

5 Ду Чжи — полководец царства Цинь, конфуцианец.

6 Путь (дао) — одно из основных понятий древнекитайской мысли. Сторонники разных философских школ часто вкладывали в дао различный конкретный смысл, поэтому перевод термина труден. В трактате «Дао дэ цзин» понятие дао приобретает ярко выраженное онтологическое содержание со значениями основы, сущности мира, а также руководящего принципа, присущего всем вещам, явлениям природы и общества. Конфуцианцы вкладывали в термин дао представления об этическом пути человека, воплощении этического закона. У легистов дао часто выступает в значении «истинный путь» и, как следствие, «истинная обязан- ность» правителя или подданного. Здесь дао употреблено именно как «священная обязанность», «долг правителя».

7 Ли (этикет) — в конфуцианстве — нормы поведения, основанные на почтительности и уважении к старшим по возрасту и общественному положению, на почитании родителей, на преданности государю и т.п.

8 Го Янь — сановник царства Цинь, служивший при дворе Сянь-гуна (675-650 гг. до н.э.).

9 Три Династии — Ся, Шан, Чжоу.

10 Пять гегемонов — циский Хуань-гун (685-643 гг. до н.э.), цзиньский Вэнь-гун (636-628 гг. до н.э.), циньский Му-гун (659-621 гг. до н.э.), сунский Сян-гун (650-637 гг. до н.э.) и чуский Чжуан-ван (613-591 гг. до н.э.). По другой версии — циский Хуань-гун, цзиньский Вэнь-гун, чуский Чжуан-ван, а также Хол-Юй, правитель царства У (514-496 гг. до н.э.), и Гоу-цзянь, правитель царства Юэ (497-465 гг. до н.э.).

11 Фу Си, Шэнь Нун, Хуан ди, Яо и Шунь — мифические правители Древности.

12 Чэн-Тан — основатель древнекитайской династии Шан (1600-1554 гг. до н. э.).

13 У-ван (1037-1025 гг. до н.э.) — второй правитель династии Чжоу, завершивший начатый его отцом Вэнь-ваном разгром Шан.

ды времени, и определял ли,сообразуясь с обстоятельствами. Так как ли и законы создавали, исходя из нужд времени, распоряже- ния и приказы соответствовали тому, что было нужно; оружие и орудия труда отвечали своему назначению. Поэтому я заявляю: чтобы достичь хорошего управления людьми своего века, существует не один Дао; для того, чтобы принести пользу государству, не обязательно подражать Древности... Государь! Не надо колебаться.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]