Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
History.doc
Скачиваний:
261
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
14.04 Mб
Скачать

Глава V. Основные записи о деяниях дома Цинь

В пятой луне, в день бин-у, Чжуан-сян-ван умер и к власти пришёл его сын Чжэн. Это был Цинь Ши-хуанди. После того как циньский ван Чжэн правил 26 лет, он впервые объединил Поднебесную и разделил её на 36 областей. Он принял титул Ши-ху- анди — «первого властителя-императора». Ши-хуанди скончался в возрасте 51-го года [210 г. до н.э.]. К власти пришёл его сын Ху Хай, это был Эр-ши-хуанди — «второй властитель-император». На третьем году его правления [207 г. до н.э.] все владетель- ные князья совместно поднялись и восстали против Цинь. Чжао Гао убил Эр-ши-хуанди и поставил у власти его сына Цзы-ина. Цзы-ин пробыл у власти более месяца, после чего владетельные князья убили его и уничтожили дом Цинь.Об этомрассказывает- ся в «Основных записях о деяниях Ши-хуанди».

Глава VI. Основные записи о деяниях первого императора Цинь

  1. Первый император Цинь Ши-хуанди был сыном циньского Чжуан-сян-вана. Чжуан-сян-ван, в бытность его циньским за- ложником в Чжао1, увидел наложницу Люй Бу-вэя. Она ему приглянулась, и он взял её в жёны. Она родила [будущего Цинь Ши-- хуанди]. Поскольку [он] родился в Ханьдане в первой луне на 48-м году правления циньского Чжао-сян-вана [259 г. до н.э.], при рождении его назвали Чжэн («первый»), относя к роду Чжао. Ему исполнилось 13 лет, когда умер Чжуан-сян-ван, и Чжэн стал у власти, сделавшись правителем Цинь. К этому времени земли Цинь уже включали области Ба, Шу и Ханьчжун; на юге они прос- тирались за Юань и включали Ин, где была учреждена область Наньцзюнь; на севере Цинь овладело областью Шанцзюнь и зем- лями к востоку от неё, включая области Хэдун, Тайюань и Шандан; на востоке2 циньские земли тянулись до Инъяна. Уничтожив оба дома Чжоу, Цинь учредило наих землях область Саньчуань. В это время Люй Бу-вэй был поставлен первым советником и по- жалован ста тысячами дворов и титулом Вэнь-синь-хоу. Он привлек в Цинь пришельцев из других княжеств и странствующих учёных, думая с их помощью объединить все земли Поднебесной. Ли Сы был его секретарем-шэжэнем3. Мэн Ао, Ван Ци и Бяо-- гун были военачальниками. Ван был малолетним, поэтому в начале его правления дела государства поручили высшим сановни- кам...

  2. На десятом году [237 г. до н.э.] первый советник Люй Бу-вэйбыл обвинён в связях с Лао Аем и смещён. Хуань Ци назна- чен военачальником. Из Ци и Чжао прибыли послы, и в их честь устроили пир... Объявлено об общем розыске и изгнании всех пришлых советников. Ли Сы подал доклад с увещеванием не делатьэтого, и государьотменил приказоб изгнании пришлых сове- тников4. Ли Сы стал убеждать циньского вана захватить в первую очередь земли княжества Хань, чтобы устрашить этим другие княжества. Ван послал Ли Сы принудить правителя Хань к сдаче. Ханьский ван опасался этого и стал обдумывать с Хань Фэем5, как ослабить Цинь. Вэй Ляо, родом из Даляна, явился к циньскому вану и посоветовал: «Поскольку Цинь могущественно, владе- тельные князья находятся по отношению к нему как бы на положении правителей областей и уездов. Но я опасаюсь, что князья объединятся в союз с севера на юг — цзун, а такое их объединение сулит неожиданности. Ведь именно по этой причине погибли Чжи-бо, Фу-ча и Минь-ван6. Желательно, чтобы вы, Великий ван, не жалели своих богатств для подкупа влиятельных сановников княжеств, чтобы расстроить их замыслы. Вы потратите не более трехсот тысяч золотых, но сможете покончить с владетельными князьями». Циньский ван последовал его советам.

При встречах с Вэй Ляо циньский ван относился к нему как к равному, стараясь не отличаться от него даже в одежде и пи- ще. Вэй Ляо рассказывал: «Обличье циньского вана таково: у него острый нос, удлинённые косые глаза, грудь как у хищной пти- цы, голос как у шакала. В нём мало доброты, а сердце как у тигра или волка. В затруднительных положениях он легко ставитсебя ниже других, а добившись цели, также легко губитлюдей. Я —человек, одетый в холщовые одежды [т.е. низкого звания], но при встречах он всегдаставит себя ниже меня. Если в самом деле циньскому вану удастсядобиться своих целей в Поднебесной, то все вней станутего рабами. Яне могу долго оставатьсяу него!» И он решилбежать. Циньский ван, узнаво таком намерении Вэй Ляо, настойчиво удерживал его, назначил старшим военачальником циньского государства. В конце концов применил предложенные им планы, но поручил их осуществлениеЛи Сы...

  1. На 26-м году правления циньского вана Чжэна [221 г. до н.э.] правитель циского княжества Цзянь вместе с первым совет- ником Хоу Шэном поднял войска, чтобы защитить свои западные пределы, и перестал сноситься с Цинь. Правитель Цинь послал туда военачальника Ван Бэня, который, следуя через юг княжества Янь, напал на Ци и взял в плен циского вана Цзяня. Так Цинь впервые объединило Поднебесную. Циньский ван отдал первым советникам и цензорам приказ, который гласил:

1 В чжоускую эпоху правители княжеств, заключая союзы и соглашения, отправляли друг другу своих сыновей («княжичей») в качестве заложников.

2 Западные пределы Цинь не указаны, так как границы с племенами сюнну были весьма подвижны.

3 Шэжэнь — в чжоуский период чиновник двора, ведавший распределением и расходом зерна. Крупные сановники и князья также заводилиусбя таких чинов- ников, выполнявших секретарские функции.

4 Ли Сы пришлось защищать себя и себе подобных от изгнания после того, как приближённые Цинь Ши-хуан внушили ему мысль о злонамеренности санов- ников — уроженцев иных княжеств.

5 Хань Фэй — советник ханьского вана, знаменитый теоретик легизма.

6 Чжи-бо, Фу-ча, Минь-ван — правители V — начала III в до н.э., потерпевшие поражение в борьбе с объединением противников.

«В свое время ханьский ван поднёс нам земли, вручил печать и просил считать его нашим слугой. Однако вскоре он нару- шил соглашение, объединился с княжествами Чжао и Вэй в союз по вертикали1 и восстал против Цинь, поэтому я послал войска, покарал их и взял в плен правителя Хань. Я считал, что это принесёт добрые результаты и, может быть, прекратятся военные действия.После этого правителькняжества Чжао прислал своего первого советника Ли My заключить союз с Цинь, и поэтому мы вернули княжича дома Чжао, бывшего у нас заложником. Однако вскоре чжаоский ван нарушил союз и поднялся против нас в Тайюани. Поэтому я послал войска, покарал Чжао и взял их вана в плен. Тогда княжич Чжао по имени Цзя объявил себя Дай-ва- ном, поэтому япослал войска, разбил и уничтожил его. Вэйский ван вначале договорился с нами и изъявил свою покорность Цинь, но вскоре вместе с княжествами Хань и Чжао замыслил неожиданно напасть на Цинь, тогда циньские войска и наши слуги пока- рали его и покончили с его владениями. Цзинский ван поднёс нам земли к западу от Цинъяна, но вскоре нарушил договор и напал на нашу область Наньцзюнь, из-за этого я послал войска покарать его, взял в плен их правителя и умиротворил земли Цзин. Пра-

витель княжества Янь по своему неразумию творил беспорядки, а его наследник Дань тайком приказал Цзин Кэ совершить зло- действо против меня, вот почему я послал войска и своих слуг покарать его и покончил с его владением. Правитель княжества Ци, следуя советам Хоу Шэна, перестал посылать в Цинь послов с намерением поднять бунт, войска и наши слуги покарали циского вана, взяли его в плен и умиротворили земли Ци.

Я со своими слабыми силами смог поднятьвойска и покарать жестоких и мятежных, только опираясь на помощь духов сво- их предков, так правители шести княжеств понесли наказание за свои преступления, а Поднебесная оказалась полностью умиро- творённой. Ныне, если не изменить титул правителя, нечем будет оценить достигнутые успехи и передать о них потомкам. Обсу- дите, каким быть титулу императора!»2

Первый советник Ван Гуань, главный цензор Вэн Цзе и глава судебного ведомства Ли Сы сказали:

  • В Древности земли пяти императоров3 простирались всего на тысячу ли, за ними лежали земли, нёсшие сторожевые по- винности,и земли, нёсшие неопределенныеповинности, правители которых иногдаявлялисько двору,иногдане являлись, и Сын Неба не был в состоянии ими управлять. Ныне вы, государь, подняв войска во имя справедливости и покарав жестоких и мятеж- ных, установили спокойствие в Поднебесной и разделили все земли в пределах четырёх морей на округа и уезды, законы и указы исходят от одного общего правителя. Начиная с глубокой Древности такого не бывало, этого не достигли даже пять императоров Древности.

Мы, ваши слуги, смиренно советовались с учёными мужами, которые сказали: «В Древности господствовали Небесный властитель Тянь-хуан, Властитель земли — Ди-хуан и Великий властитель — Тай-хуан, наиболее почитаемым был Тай-хуан». Мы, ваши слуги, не страшась смерти, осмеливаемся предложить вам, государь, почётный титул, чтобы вы, ван, именовались Ве- ликим властителем — Тай-хуан. Ваши приказыследует именовать чжи — «повелениями» а указыименоватьчжао — «рескрипта- ми». Вы, Сын Неба, будете называть себя Чжэнь — «Мы».

Ван сказал:

  • Уберите слово тай — «Великий» и оставьте слово хуан — «властитель», прибавьте к нему ди — самый древний титул правителей — «император»,и пусть мой титул будет хуанди — «Властитель-император». Остальное да будет, как вы предлагаете.

Повеление гласило: «Быть посему».

  1. Чжуансян-вану4 был присвоен почётный титул Тайшан-хуана — Великого и высочайшего властителя. В повелении гово- рилось: «Мыслышали, что в глубокой Древности у правителей были титулы при жизни, но не существовало посмертных титулов. В средней Древности5 существовали титулы, но после смерти давались ещё и посмертные имена, согласно их деяниям. Если де- лать так, то получится, что сын обсуждает поступки отца, а подданные обсуждают поступки правителя. Такое совершенно недо- пустимо, и мы не последуем этому обычаю. Отныне и впредь отменяем присвоение посмертных титулов. Мы будем титуловаться Ши-Хуанди — первый властитель-император, а последующие поколения правителей пусть именуются в порядке счёта: Эрши — второй, Саньши — третий, и так до десятитысячного поколения, власть нашего родабудет передаваться бесконечно».

Ши-хуанди, опираясь научение о круговой смене пяти добродетельных сил-стихий6, считал, что дом Чжоу имел поддержку

стихии огня, а дом Цинь, сменив дом Чжоу, обладает поддержкой стихии, которой прежняя не в силах противостоять. Следовате- льно, началось действие стихии воды. В связи с этим он изменил счёт начала года, и поздравления при дворе стали приносить пе- рвого числа десятой луны7. В одеяниях, бунчуках и знамёнах стал преобладать чёрный цвет, в основу счёта было положено число шесть8, верительные знаки и шапки чиновников стали делать размером в шесть цуней, а оси колесниц — длиною в шесть чи9. Шесть чи составляли один бу, в колесницы впрягалось по шесть лошадей. Название реки Хуанхэ было изменено на Дэшуй — Ре- ка добродетели, так как считалось, что наступило господство стихии воды. Преобладали твёрдость, решительность и крайняя су- ровость, все дела решались на основании законов; считалось, что только жестокость и угнетение без проявления человеколюбия, милосердия, доброты и справедливости могут соответствовать порядку пяти добродетельных сил-стихий. До крайности усердст- вовали в применении законов и долго никого не миловали.

Первый советник Ван Гуаньи другие сказали:

  • Чжухоу впервые разгромлены, но земли царствЯнь, Ци и Цзин Чу далеко, если не поставить над ними правителей, их не удастсяудержатьв повиновении. Просим,государь,назначитьтудаправителями ваших сыновей, ждёмлишьвашегособлаговоле- ния.

Ши-Хуанди передал это предложение на обсуждение сановников, и они все нашли его полезным. Однако глава судебного ведомства Ли Сы, обсуждая предложение, сказал:

  • Чжоуские Вэнь-ван и У-ван жаловали владения во множестве своим сыновьям, младшим братьям и членам своей фами- лии, но впоследствии их потомки стали отчуждёнными и далёкими, сражались друг с другом как заклятые враги, владетельные

1 Т.е. с севера на юг. Циньские правители противопоставляли этому плану союз с царствами «по горизонтали».

2 В указе перечислены основные этапы борьбы вана с противниками. Используются выражения из классических книг, что свидетельствует о наличии в окру- жении императора учёных конфуцианцев.

3 Мифические герои Древности: Хуан-ди, Яо, Шунь и другие.

4 Чжуансян-ван — отец Цинь Ши-хуанди.

5 ...в средней Древности — согласно представлениям древнекитайских мыслителей, прошлое делилось на глубокую и среднюю Древность.

6 Пять стихий — первоэлементы. Цинь Ши-хуанди считал покровительствующей своей династии стихию воды — отсюда господство чёрного цвета, символи- зирующего воду.

7 Династия Чжоу начинала счёт года с 11-й луны. Основав новую династию, император переносит начало года — меняет календарь.

8 Шесть — это число, по представлениям китайцев, магически связано со стихией воды.

9 Чи=27,65 см (10 цуней).

чжухоу всё чаще нападали и убивали друг друга, а чжоуский Сын Неба не был в состоянии прекратить эти междоусобицы. Ныне благодаря вашим необыкновенным дарованиям вся земля среди морей объединена в одно целое и разделена на округа и уезды. Если теперь всех сыновей ваших и заслуженных сановников щедро одарить доходами от поступающих податей и налогов, то это- го будет вполне достаточно, а Поднебесной станет легко управлять. Отсутствие различных мнений в Поднебесной — вот средство установления спокойствия и мира. Если же снова поставить наследственных владетелей, будет плохо.

Ши-Хуанди сказал:

  • Поднебесная сообща страдала от непрекращающихся сражений и войн, и всё из-за того, что существовали хоу и ваны. Опираясь на помощь духов предков, я впервые умиротворил Поднебесную, и если теперь снова создать владения, значит, вновь поднять войны. Разве не трудно будет тогда добиться спокойствия и прекращения войн? Мнение главы судебного приказа прави- льное.

Ши-Хуанди разделил Поднебесную на 36 округов, в каждом округе поставил наместника — шоу, воеводу — вэя и инспек- тора — цзяня. Он изменил наименование простого народа, назвав его цяньшоу — «чёрноголовые». Устроили большие пиршества. Ши-хуанди собрал оружие со всей Поднебесной в Сяньян и выплавил из него колокола и вешала для них, а также двенад-

цать металлических фигур весом в тысячу дань1 каждая, которые установил в своих дворцах2. Он ввёл единую систему законов и

измерений, мер веса, ёмкости и длины, для повозок установил одинаковый ход, в письме — единое начертание иероглифов.

Земли Цинь на востоке теперь простирались до моря и Чаосяни*; назападе достигали Линьтао* и Цянчжуна*; на юге дохо- дили до Бэйсянху3; на севере тянулись вдоль Хуанхэ, служившей им заслоном, и далее по горам Иньшань доходили до Ляодуна*. Ши-хуанди переселил в Сяньян4 со всей Поднебесной сто двадцать тысяч знатных и богатых семей. Все храмы предков, дворец Чжантай и парк Шанлинь располагалисьна южном берегу реки Вэй.

Каждый раз,когдаЦиньсокрушаловластького-либо извладетельных князей,циньский ван приказывал зарисовать устрой- ство его дворца и строить подобный же дворец на возвышенности к северу от Сяньяна, так, чтобы дворец этотбыл обращён кюгу

  • к реке Вэй. Поэтому отЮнмэняна востоквплотьдо рекЦзиншуй и Вэй-шуй всюду высились дворцы и дома,соединенные пе- реходами5 поверху и понизу и огороженными дорогами6. Он заполнил дворцы красавицами, наполнил палаты колоколами и бара- банами, захваченными у князей...

  1. ...На 28-м году Ши-Хуанди объехал округа и уезды на востоке..., проследовал по берегу Бохая* на восток, проехал Хуан* и Чуй*, достиг гор Чэншань7, поднялся на гору Чжифу8, где установил камень с надписью, восхвалявшей добродетели Цинь, и уе- хал. На юге Ши-Хуанди поднялся на гору Ланъе9. Ему очень понравилось это место, и он пробыл там три месяца. Ши-Хуанди пе- реселил к подножию горы Ланъе 30 тысяч дворов чёрноголовых, освободив их от податей на 12 лет. Построил на Ланъе насып- ную площадку, установив там камень с надписью, в которой воспевались добродетели Цинь и прославлялась суть его свершений. Надпись гласила:

«...Императоры Древности владели землями лишь на тысячу ли, каждый наследственный владетель защищал дарованные ему земли и хотел — являлся, хотел — не являлся ко двору государя. Чжухоу нападали друг на друга, творили жестокости и бес- чинствовали, лютые войны не прекращались. А они всё-таки вырезали надписи на металле и камне, самочинно увековечивали се- бя.

При пяти императорах и трёх ванах Древности знания и наставления не были едиными, законы и правила не были ясными, ложно прикрываясь могуществом земных и небесных духов, правители притесняли далёкие земли. Суть их дел не отвечала назва- ниям, поэтому и власть их не была долговечной. Не успевал кто-либо из государей скончаться, чжухоу уже нарушали мир и бун- товали, а законы и указы не исполнялись.

Ныне властитель-император соединил воедино все земли в пределах морей, разделил их на округа и уезды, и в Поднебес- ной наступили мир и спокойствие. Император прославил навеки своих предков, он проникся истиной и творит добродетельные дела, его почитаемый титул величественно утвердился на земле. Мы, его слуги, прославляя деяния и добродетели властителя-им- ператора, вырезали надпись об этом на металле и камне, чтобы послужила она примером и образцом дляпотомков».

  1. На тридцать четвертом году [213 г. до н.э.] Ши-хуанди сослал на строительство Великой стены и в земли южных юэ всех несправедливых судей.

Ши-хуанди устроил пир во дворце в Сяньяне, на котором семьдесят учёных мужей вышли вперёд и пожелали ему долголе- тия. Начальник стрелецких дел Чжоу Цин-чэнь выступил вперёд с хвалой, сказав:

«В своё время земли Цинь простирались не более чем на тысячу ли, а ныне, благодаря вашим, государь, необычным даро- ваниям и глубокой мудрости,земли между морями усмиреныи успокоены, племена мань и и изгнаны,и всё, что освещается луча- ми солнца и луны, изъявило вам покорность. Владения князей превращены в области и уезды, каждый человек живёт в спокойст- вии и радости, нет уже бедствий отвойн,и такбудетпродолжаться десятки тысяч поколений. Начиная с глубокой Древности ник- то не мог достигнуть вашего, государь, величия и добродетели».

Ши-хуанди возрадовался. Из учёных выступил вперед Шунь-юй Юэ, уроженец княжества Ци, который сказал: «Я — ваш слуга, слышал, что правители Иньи Чжоу господствовали более тысячи лет,таккак они жаловали владения своим сыновьям, мла- дшим братьям и заслуженнымсановникам,которые, естественно,становилисьих помощниками и опорой.Ныневы, Вашевеличе- ство, владеете землями среди морей, а ваши сыновья и младшие братья являются простыми подданными, и если вдруг появятся подданные, подобные Тянь Чану10 или шести сановникам в Цзинь11, то кто же при отсутствии у вас опоры придёт к вам на по- мощь? Никто ещё не слышал о правителях, которые могли бы долго править без подражания древним. Ныне Цин-чэнь опять льстит Вам в лицо,усугубляя этим ваши, государь, ошибки, его нельзя считать преданным чиновником».

1 Дань=50 кг.

2 Колоссальные бронзовые фигуры весом до 30 т простояли почти всю эпоху Хань, а позднее были переплавлены на монеты.

3 Бэйсянху — образное наименование южных границ империи Цинь.

4 Сяньян — столица Цинь недалеко от совр. г. Сиань.

5 Переходы были устроены вдоль верхних и нижних дворцовых галерей так, чтобы простой люд не видел гуляющую знать.

6 Для передвижения императора и придворных между дворцами.

7 Горы Чэншань расположены на восточной оконечности Шаньдунского полуострова.

8 Гора Чжифу находится на территории современного уезда Фушань в Шаньдуне.

9 Гора Ланъе — в современном уезде Чжучэн в Шаньдуне.

10 Тянь Чан — чиновник княжества Ци, убивший в 481 г. до н.э. правителя Цзянь-гуна.

11 Шесть высших сановников вели в Цзинь долгую борьбу за власть, трое из них в конце концов разделили государство между собой, основав Хань, Чжао и Вэй.

Ши-хуанди передал это на обсуждение сановников. Первый советник Ли Сы сказал:

«Пять императоров Древности не повторяли друг друга, три предшествующие династии не шли по одному пути, каждая управляла по-своему, и это происходило не из-за отрицания порядков друг друга, а из-за изменений во времени. Ныне вы, Ваше величество, свершили великое дело, слава о котором просуществует десятки тысяч поколений, и этого, разумеется, не понять ту- пому конфуцианцу. При этом Юэ говорил о деяниях трёх эпох, но разве они могут быть образцом?

В другие времена, когда владетельные князья боролись друг с другом, они щедро зазывали к себе бродячих учёных. Ныне Поднебесная уже устроена, законы и указы исходят от одного лица, байсины поддерживают порядок в семьяхи отдают силы зем- леделию и ремеслу, служилые изучают и применяют законы и указы и избегают запрещённого. А вот нынешние учёные мужи не учатся у современности, изучают лишь Древность, чтобы поносить наш век и вносить сомнения и сеять смуты среди чёрноголо- вых. Я, ваш советник и слуга, Сы, не страшась смерти за свои речи, скажу: в Древности Поднебесная была раздроблена и пережи- вала смуты, ине было того,кто смог быобъединить её, вот почему владетельные князьяправили в одно время. В то времяучёные в речах всё восхваляли Древность с целью опорочить современность; они прикрывались лживыми словами, чтобы запутать суще- ствующее, ценя лишь свои учения, они отрицали всё, что было создано государями.

Ныне Вы, император-властитель, объединили под своей властью Поднебесную, отделили чёрное от белого и установили одно, почитаемое людьми учение1. Однако приверженцы частных школ, поддерживая друг друга, поносят законы и наставления, и каждый, услышав об издании указа, немедля, исходя из своего учения, начинает обсуждать его. Входя во дворец, они осуждают всё в своём сердце, а выйдя из дворца, занимаются пересудами в переулках. Поношение монарха они считают доблестью, исполь- зование других учений почитают за высокуюзаслугу; собирая вокруг себя низких людей, они сеют среди них клевету. Если подо- бное не запретить, то наверху ослабеет положение правителя, а внизу образуются группы и партии. Самое лучшее — запретить это!

Я предлагаю, чтобы чиновники-летописцы сожгли все записи, кроме циньских анналов; все в Поднебесной, за исключени- ем лиц, занимающих должности учёных при дворе, кто осмеливается хранить у себя Шицзин2, Шуцзин и сочинения учёных ста школ, должны явиться к начальнику области или командующему войсками области, чтобы там свалить эти книги в кучу и сжечь их. Всех, кто после этого осмелится толковать о Шицзине и Шуцзине, подвергнутьпубличной казни на площади; всех, кто на при- мерах Древности будет порицать современность, подвергнуть казни вместе с их родом; чиновников, знающих, но не доносящих об этом, карать в той же мере. Тех, кто за тридцать дней после издания указа не сожжёт эти книги, подвергнуть клеймению и при- нудительным работам3 на постройке крепостных стен. Не следует уничтожать книги по медицине, лекарствам, гаданиям на пан- цирях черепах и стеблях, по земледелию и разведению деревьев. Кто пожелает изучать законы и указы Цинь, пусть берут настав- никами чиновников».

В повелении императора говорилось: «Быть по сему»...

  1. Как-то Ши-хуанди был во дворце Ляншань и с горы увидел, что его первого советника сопровождает множество колес- ниц и всадников. Это ему не понравилось. Кто-то из свиты рассказал первому советнику, и тот после этого сократил число колес- ниц и всадников. Ши-хуанди разгневался и сказал: «Кто-то из окружающих разгласил мои слова». Учинил допрос, но никто не признался. Тогда Ши-хуанди приказал схватить тех, кто находился в тот момент около него, и убить их всех. С этого времени ни- кто не знал, куда направляется и где находится император. Но император слушал все дела, и чиновники узнавали его решения в дворцах Сяньяна.

  2. Хоу-шэн и Лу-шэн4, советуясь между собой о задуманном, говорили:

«Ши-хуанди по природе своей жесток и своенравен. Выйдя из владетельных князей, он объединил Поднебесную, все его намерения исполнялись, всем его желаниям следовали, и он стал считать, что с древних времен никто не может сравниться с ним. Он особо полагаетсянатюремных чиновников, только тюремные чиновники пользуются его расположением. Хотя учёных мужей

  • боши при дворесемьдесятчеловек,они только занимаютдолжности,но неиспользуютсянаслужбе. Первыесоветники и круп- ные сановники получают готовые решения и действуют только по указанию государя. Государь радуется, что внушает трепет на- казаниями и казнями, в Поднебесной чиновники боятся наказаний, держатся только за жалованье, никто не смеет выполнить до конца свой долг преданности. Государь ничего не узнаёт о своих ошибках и день ото дня становится всё заносчивее, а низшие за- пуганы и подавлены, лгут, чтобы приспособиться.

Законы Цинь не дают возможности применять различные более мягкие меры, без всякой проверки сразу предают смерти. Хотя число звездочётов достигло трехсот человек и все они честные мужи, но, опасаясь упоминать о дурных предзнаменованиях, они льстят и не осмеливаются прямо сказать об ошибках императора. Все, как большие, так и малые, дела в Поднебесной решают- ся только императором. Он дошёл до того, что на весах отвешивает один даньпоступивших к нему донесений, на сутки установил норму и, пока не выполнит её, не позволяет себе отдохнуть. Коль скоро жажда власти у императора дошла до таких пределов, не- зачем добывать для него снадобье, дарующее бессмертие».

И они бежали. Ши-хуанди,услышав об их бегстве, страшно разгневался и сказал:

«Я ещё раньше собрал книги в Поднебесной и выбросил все ненужные из них. Я призвал отовсюду учёных-начётчиков и магов в большом числе,желая с их помощью установить великоеспокойствие. Маги обещали постараться и добыть чудесноесна- добье.

Нынея узнал, что Хань Чжун бежал, не доложив о результатах. Сюй Ши Фу и другие истратили огромные суммы —десят- ки тысяч монет, но таки не нашли снадобья, дарующего бессмертие, зато в своих низких, корыстных интересах они наперебой ка- ждый день докладывали об успехах. Лу-шэна и других я весьма щедро одаривал, а теперь они клевещут на меня, обвиняя в отсут- ствии добродетелей. Что касается учёных мужей, находящихся в Сяньяне, то я послал людей расследовать, кто распространяет клевету, чтобы внести смуту в массу черноголовых».

Затем Ши-хуанди послал цензоров допросить всех учёных. Ученые мужи стали наговаривать один на другого, чтобы обе- лить себя. Нарушивших запреты и законы насчитали более четырехсот шестидесяти человек, их казнили5 в Сяньяне. Император повелел сделать так, чтобы Поднебесная узнала об этом в назидание на будущее.

Еще большее число учёных мужей было сослано на границы...

1 Вероятно, легизм; некоторые исследователи полагают, что речь идёт о почитании единого монарха.

2 Шицзин («Книга песен»), Шуцзин («Книга истории») — канонические конфуцианские книги.

3 Сроком на четыре года.

4 Хоу-шэн и Лу-шэн — учёные, представлявшие конфуцианскую оппозицию при дворе.

5 Слово может значить «погребать заживо».

  1. В седьмой луне, в день бин-инь, Ши-хуанди скончался на террасе Пинтай в Шацю. Поскольку государь скончался вне столицы, первый советник, Ли Сы, опасаясь, что известие об этом вызовет волнения среди княжичей и в Поднебесной, скрыл смерть Ши-хуан и не объявил траура. Гроб установили в большой колеснице с окнами. Здесь же ехали прежние любимые евнухи императора, и, когда кортеж прибывал к местам остановок, они подавали государю пищу, чиновники докладывали о делах, как и раньше. Евнухи, следовавшие в колеснице, выносили решения по доложенным делам. Только сын императора Ху Хай, Чжао Гао да пять-шесть любимых евнухов знали о смерти государя.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]