- •Імені володимира гнатюка історичний факультет
- •Кінець хiх — хх династія 72
- •Лідійське царство 208
- •Період чжань-го. Піднесення царства цинь 359
- •Імперія цинь (221-207 рр. До н.Е.) 364
- •Розділ 1
- •№4 Життєпис сановника мечена
- •№5 Будівництво пірамід (геродот, історія, II, 124-125)
- •№7 Життєпис сановника хархуфа
- •№8 Указ фараона неферіркара з абідоса
- •№9 Імунітетна грамота фараона пепі II з коптоса (декрет а з коптоса з додатками з декрету в)
- •Перший перехідний період
- •(VII—хi династії — 2181-2040 рр. До н.Е.)
- •Напис чиновника іті з гебелейна
- •№2 Повчання гераклеопольского царя ахтоя III своєму сину мерікарá
- •№3 Повість про красномовного селянина
- •№4 Промова іпусера
- •Середнє царство
- •(Хi—хiii династії, 2040-1675 рр. До н.Е.)
- •Пророцтво неферті
- •№2 Повчання фараона аменемхéта I
- •№3 Надпис амені, номарха хv (антилопового) нома
- •№4 Надпис фараона сенусерта III з семне
- •№5 Стела хусебека
- •№6 Стела фараона собекхотепа IV з карнака
- •№7 Повчання писаря хеті, сина дуауфа, своєму сину пепі
- •Другий перехідний період (хv—хvi династії, 1675-1554 рр. До н.Е.) №1
- •№2 Декрет нуб-хепер-ра антефа з коптоса
- •№3 Табличка карнарвона
- •№4 Стела фараона камóса
- •№5 Життєпис яхмóса, начальника гребців
- •Хviii династія (1554-1306 рр. До н.Е.) №1
- •№2 З анналів тутмóса III
- •№3 Надпис тутмоса III з гебел баркала
- •№4 Здобуття юпи (з папірусу «харріс 500»)
- •№5 Стела аменхотепа II з міт-рахіне
- •№6 Положення про службові обов'язки верховного сановника
- •№7 Повідомлення про повстання в куші
- •Реформа ехнатона (1367-1347рр. До н.Е.)
- •[Папирус гуроб II, 2]
- •[Берлинский папирус 9775]
- •№2 Надпис з гробниці сановника маї
- •№3 Гімн атону
- •2 Ка — по представлениям древних египтян «душа»-двойник, дух-хранитель, подобие человека, продолжающее существовать и после его смерти.
- •№4 Реставраційний напис фараона тутанхамона
- •№5 Указ фараона хоремхеба
- •Хiх династія
- •(1306-1197 Рр. До н.Е.)
- •Декрет фараона сеті і з наурі
- •№2 Битва фараона рамсеса II з xеtтами під кадешем
- •№3 Поема пентаура
- •№4 Союзний договір між хеттським царем хаттусілісом III і єгипетським фараоном рамсесом II
- •№5 Похвала резиденції рамсеса II в дельті
- •Кінець хiх — хх династія
- •(1224-1147 Рр. До н.Е.)
- •Стела фараона мернептаха
- •№2 Переслідування збіглих рабів
- •№3 З шкільних повчань
- •№3 Великий папірус гарріса (заповіт фараона рамсеса III)
- •№5 Подорож унуамона, жерця храму амона в фівах
- •Iх. Пізнє царство
- •(Ххii—ххх династії, 945-332 рр. До н.Е.)
- •Приватне землеволодіння за фараона осоркона III (стела з карнакського храму)
- •№2 Стела піáнхі
- •№3 Закони бокхоріса (діодор сицилійський, історична бібліотека, I)
- •№4 Праця рабів на золотих рудниках в куші (діодор сицилійський, історична бібліотека, III)
- •Розділ 2
- •№2 Сказання про гільгамéша і áггу
- •№3 «Історичний конус» енметени
- •№4 Реформи лугаля лагáша уруінімгìни
- •Держава саргонідів
- •(2316-2173 Рр. До н.Е.)
- •Сказання про саргона аккадського
- •№2 Надписи рімуша
- •Месопотамія під пануванням кутіїв (2173-2109 рр. До н.Е.). Друга династія лагаша (2176-2104рр. До н.Е.) №1 надпис енсì лагáша — гудéа на глиняному циліндрі
- •№2 Надписи на статуях гудéа
- •Шумеро-аккадськецарство третьоїдинастії ура (2111-2003рр. До н.Е.). Перша династія іссіна (2017-1924рр. До н.Е.) №1 судебник шульгì
- •§4. Если жена авÅлума4 завлекла другого авилума, и он спал с ней, он [т.Е.Муж] убьёт эту женщину. В прелюбодеянии этом он [т.Е. Прелюбодей] будет свободен от наказания.
- •№3 Табір для військовополонених жінок в шумері
- •№5 Листування іббі-сіна
- •Аморейські царства (іссін, ларса,держава шамші-адада I)
- •В хiх—хviii ст. До н.Е.
- •Судебник царя ліпіт-іштара
- •§1. ... Что был учреждён ...
- •№2 Господарські і юридичні документи царства ларси (2025-1735 рр. До н.Е.)
- •№3 Держава шамші-адада I за листуванням з архіву мáрі
- •Старовавілонська держава
- •(1894-1595 Рр. До н.Е.)
- •Воєнна пісня хаммурапі
- •№1 Зовнішня політика і дипломатія хаммурапі за документами з архіву марі
- •№3 З листування царя хаммурапі
- •№4 Закони хаммурапі
- •§1. Если авÅлум7 [т.Е. Человек] под клятвой обвинил авилума, бросив на него обвинение в убийстве, но не доказал его, то обвинитель его должен быть убит8.
- •§178. Если жрице энтум, надитум или же зикрум1, которой её отец дал приданое и написал ей документ, в документе, кото-
- •§201. Если он выбил зуб мушкенуму, то он должен отвесить ⅓ мины серебра.
- •§239. Если авилум нанял лодочника, то он должен ему платить 6 гуров зерна в год.
- •§278. Если авилум купил раба или рабыню, и месяц не прошёл, а на него обрушилась эпилепсия (?), то покупатель может вернуть его своему продавцу и получить серебро, которое он отвесил.
- •Середньовавілонське царство
- •(1595-1156 Рр. До н.Е.)
- •Напис царя агума II
- •№2 Хроніка р
- •№3 Із синхронічної історії
- •№4 Лист фараона аменхотепа III до вавілонського царя кадашман-елліля I
- •№5 Лист кадашман-елліля I, вавілонського царя, до фараона аменхотепа III
- •№6 Лист бурна-буріаша II, вавілонського царя, до фараона ехнатона
- •№7 Лист хеттського табарни хаттусіліса III до вавілонського царя кадашман-елліля II
- •Ранній ашшур
- •(Ххiv—хVст. До н.Е.)
- •Документи з архіву карума канеса в анатолії
- •№2 Ашшурський судебник
- •§7. Если женщина подняла руку на мужчину и была в том уличена, она должна уплатить 30 мин олова, и ей надлежит дать
- •§25. Если женщина живёт ещё в доме своего отца, а муж её умер, и братья его не разделили наследство2, и сына у неё нет,
- •№2 Палацеві і гаремні укази середньоассірійських ішаккумів
- •Х. Новоассірійське царство
- •(912-605 Рр. До н.Е.)
- •Аннали ашшур-націрапала II
- •№2 Аннали салманасара III (моноліт з тушхе)
- •№3 Аннали саргона II
- •№4 Аннали сінаххеріба
- •№5 З листа асархаддона богу áшшуру
- •№6 Аннали ашшурбанапала (циліндр рассама)
- •Хi. Нововавілонське царство
- •(626-539 Рр. До н.Е.)
- •Привілеї вавілонських міст
- •№2 Протокол переговорів ішаккума ашшурбанапала і його брата шамаш-шумукіна, правителя вавілона, з містом вавілоном
- •№3 Послання ашшурбанапала до вавілонян
- •№4 Вавілонська хроніка
- •№5 Лист царевича навуходонóсора про похід у харран
- •№6 Сіппарський циліндр набоніда
- •№7 Вавілонський памфлет про набоніда
- •№8 Маніфест перського царя кіра II великого
- •Хii. Суспільні відносини і господарство в нововавілонському царстві №1 документи, складені під час облоги ніппура військом набопаласара (626 р. До н.Е.)
- •№2 Клинописні юридичні документи нововавілонського і перського часу
- •№3 Ніппурський бідняк
- •Розділ 3
- •№2 Аннали табарни хаттусіліса I
- •№3 Заповіт хаттусіліса I
- •№4 Клинописна таблиця табарни телепінуса (указ табарни телепінуса)
- •Новохеттське царство
- •(1460-1178 Рр. До н.Е.)
- •З літопису суппілуліумаса I
- •№2 Договір табарни суппілуліумаса з сунассурою, царем кіццувадни
- •№3 З літопису табарни мурсіліса II
- •№4 Скарги табарни мурсіліса II на овдовілу тавананну
- •№5 Автобіографія табарни хаттусіліса III
- •№6 Дарча грамота табарни арнувандаса III
- •10 Быков, принадлежащих прислуге, 10 быков Дома саххана8, 105 овец, 2 лошади, 3 мула. 37 капуну 2 ику поля, ... Ику 3
- •№7 Хеттські закони
- •§1. Если кто-нибудь убьёт во время ссоры мужчину или женщину, то он должен сам доставить труп; четыре головы6 он до- лжен датьвзамен, мужчин или женщин соответственно, и он отвечает своим домом7.
- •§2. Если кто-нибудь убьёт во время ссоры раба или рабыню, то он должен сам доставить труп; две головы он должен дать взамен, мужчин или женщин соответственно, и он отвечает своим домом.
- •§4. Если кто-нибудь ударит раба или рабыню и если жертва умрёт, причём у него не было на это умысла, то он должен сам доставить труп; одного человека он должен дать взамен, и он отвечает своим домом.
- •§38. Если люди взяты для суда и кто-нибудь приходит к ним как заступник1, и если их противники по суду приходят в ярость, и помощника кто-нибудьиз противников ударит, и он умрёт, то возмещения нет.
- •§122. Если кто-нибудь украдет тяжелую повозку со всеми принадлежностями, то прежде обычно давали 1 сикль серебра ...
- •Держава урарту (біайнелі, ванське царство)
- •№1 Написи царя мéнуа (810-786 рр. До н.Е.)
- •№2 Літопис царя аргìшті I
- •№3 З надпису шамші-ілу, туртана4 ассірійського царя салманасара IV, на статуях левів в тіл-барсібі
- •№4 З літопису царя сардурì II, сина аргішті
- •№6 Донесення ассірійських шпигунів саргону II про становище в урарту
- •№7 Донесення царевича сінаххеріба ішаккуму саргону II
- •№8 З листа саргона II богу áшшуру з описом походу на урарту («луврська табличка»)
- •Лідійське царство
- •Про лідійців і піттака
- •№2 Присвятний напис з сард
- •№3 Геродот історія, I, 6-91
- •№4 Миколай дамаський історія
- •№5 Павсаній опис еллади
- •№6 Клавдій еліан строкаті оповідання
- •Розділ 4
- •№2 Угарітський епос про данні-ілу і сина його акхата
- •№3 Листи ханаанських правителів до фараона
- •№4 Лист хеттського табарни хаттусіліса III до угарітського правителя нікм-епи
- •№5 Моавітська стела
- •№6 Напис кіламуви з самаля
- •Грецькі автори про досягнення фінікійців
- •Соціально-політична боротьба в стародавній палестині
- •Відносини залежності і рабство в стародавній палестині
- •Розділ 6
- •Середня азія і східний іран
- •Плутарх
- •Про ісіду і осіріса
- •№2 Авеста
- •Кіммерійці і скіфив передній азії мідійська держава №1 глиняні таблички часів ассірійського ішаккума асархаддона
- •№2 З напису асархаддона (призми а і с)
- •№3 Діодор сицилійський історична бібліотека, II, 43-46
- •№4 Геродот історія, I, 95-130
- •Утворення перської держави ахеменідів №1 вавілонська хроніка
- •№2 Циліндр кіра
- •№6 Едикт кіра II про відновлення ієрусалимського храму
- •№7 Загибель кіра II (геродот, історія, I)
- •Держава ахеменідівза правління дарія I і ксеркса I (522-465 рр. До н.Е.)
- •Боротьба дарія з гауматою
- •(Геродот, історія, III)
- •№2 Бехістунський надпис дарія I
- •№3 Надпис дарія I біля суецького каналу
- •№4 Надписи на статуї дарія I
- •№5 Надпис дарія I на золотій табличці з хамадана
- •№6 Наскальні надписи дарія I з накш-і рустама
- •№7 Похід дарія і у скіфію (геродот, історія, IV)
- •№8 Вапнякова табличка ксеркса I (ксеркс I про своє воцаріння)
- •IV. Економічна, соціальна і релігійна політика ахеменідів в кінціVi— IV ст. До н.Е. №1 документи часу правління самозванців
- •№2 Організація перської держави (геродот, історія, III)
- •№3 Надпис дарія I про спорудження палацу в сузах
- •№4 Указ дарія I про грецький храм в магнесії
- •№5 Антидевівський надпис ксеркса I
- •№6 Надпис артаксеркса II про спорудження палацу в сузах
- •№7 Хроніка часів артаксеркса III
- •№8 Еламські документи з персеполя
- •№9 Вавілонські документи
- •№10 Арамейські документи
- •VII. Парфянська і греко-бактрійська держави
- •Марк юліан юстін
- •Епітома твору помпея трога «історія філіппа», xli
- •№2 Страбон географія, XI, 9
- •№3 Страбон географія, XI, 11
- •Розділ 6
- •№2 Опис індії арріана (індія, і—II, V—VII, X—XII, XVI—XVII)
- •№3 Мáнава-дхармашастра (закони мáну)
- •Індійський похід александра македонського (327-325 рр. До н.Е.) і утворення маурійської держави
- •Битва александра македонського з царем пором
- •(Арріан, анáбасіс александра, V)
- •№2 Діодор сицилійський історична бібліотека, хvii
- •№3 Квінт курцій руф історія александра македонського
- •№4 Плутарх, александр
- •№5 Договір селевка з чандрагуптою (аппіан, сірійські справи)
- •№6 Страбон географія
- •№7 Юстін переказ твору помпея трога «історія після філіппа»
- •№8 Розширена махавамса (V, 71-94)
- •№9 Хемачандра, повість про чанакью і чандрагупту (з книги «парішіштапарван», VIII)
- •Індія другоїполовиниI тисячоліття до н.Е. За артхашастроюкаутільї чанакьї
- •Індія вправління ашокимаур'ї (268-231рр. До н.Е.) №1 махавамса
- •V, 14-23
- •V, 275-279
- •XII, 1-8
- •№2 Надписи ашоки
- •IV. Ранній буддизм: ідеологія і соціальна організація
- •№1 Віная-пìтака
- •№2 Дігха-нікая
- •№3 Джáтаки
- •Розділ 7
- •№2 Люй-ші чуньцю, хх
- •№3 Бань бяо, бань гу, бань чжао ханьшу (історія першої династії хань), ххiii, огляд законів
- •№4 Ши цзин («книга пісень»)
- •№5 Цзягувень (ворожильні написи)
- •Епоха чжоу (1027-771 рр. До н.Е.)
- •Цзиньвень
- •(Написи на ритуальних бронзових судинах)
- •№2 Лі-цзи («записи про ритуали»)
- •№3 Чжоу-лі («чжоуські ритуали»)
- •№4 Мен-цзи
- •№5 Мо-цзи
- •№6 Бань бяо, бань гу, бань чжао ханьшу (історія першої династії хань), ххiii, огляд законів
- •№7 Ши цзин («книга пісень»)
- •Період чунь-цю
- •(771-465 Рр. До н.Е.)
- •Чунь цю
- •№2 Цзо-чжуань
- •№3 Го-юй
- •№4 Гуань-цзи
- •№5 Сима цянь історичні записки
- •№6 Лунь юй («бесіди і судження»)
- •Період чжань-го(465-221 рр. Дон.Е.) піднесення царства цинь №1 дао де цзин
- •№3 Шан-цзюньшу (книга правителя області шан)
- •Глава I. Изменение законов
- •Глава VII. Открытые и закрытые пути
- •№4 Сима цянь історичні записки
- •Імперія цинь (221-207 рр. До н.Е.) №1 сима цянь історичні записки
- •Глава V. Основные записи о деяниях дома Цинь
- •Глава VI. Основные записи о деяниях первого императора Цинь
- •№2 Документи з юньмена
- •№3 Надпис на гирі (рескрипт цинь ші хуанді про уніфікацію мір і ваг)
- •№4 Бань бяо, бань гу, бань чжао ханьшу
- •№5 Циньське установлення про покарання
- •№6 Циньське керівництво з розслідування карних злочинів
- •Епоха хань
- •Глава V. Записи о деяниях императора Цзин-ди6
- •№2 Подорожі чжан цяня в середню азію (бань бяо, бань гу, бань чжао, ханьшу, lхi)
- •№3 Реформи ван мана і повстання червонобрових (бань бяо, бань гу, бань чжао, ханьшу)
- •№4 Фань є хоуханьшу
- •Глава I. Записи о деяниях императора Гуан у-ди
- •№5 Повстання жовтих пов'язок (фань є, хоуханьшу)
- •Глосарій а
Хiх династія
(1306-1197 Рр. До н.Е.)
№1
Декрет фараона сеті і з наурі
Текст вирізьблений на стрімкій скелі в місцевості Наурі, в 35 кілометрах на північ від третього Нільського порога. Пам'ятник займає на скелі площу близь- ко 5 метрів і має вигляд стели. Знайдений в 1924 р. і скопійований Ф. Гріффісом і Д. Кроуфутом.
Декрет фараона Сеті І (1303-1290 рр. до н.е.) — один з найважливіших документів, залишених правителями ХIХ династії. Він містить перелік пільг і їх га- рантій, дарованих царем храмовим володінням бога Осіріса.
Пам'ятки царювання Сеті І говорять про його походи в країни Передньої Азії. Перелічуючи трофеї цих переможних походів, тексти незмінно підкреслю- ють, що цар приводив до Єгипту безліч полонених і навертав їх в рабство. Один з написів цього фараона прямо говорить про рабів, дарованих богу Амону (тобто храмам цього бога): «Ось приношення дарів доброму богу Амону — непокірними державцями країн, які не визнали Єгипет, причому дари їх на спинах їх, щоб на- повнити склади твої рабами і рабинями — завдяки перемозі, яку ти даєш мені в усіх чужоземних країнах». Про те саме говориться і в іншому написі — в храмі бо-
1 Перевод следующих строк (37-40) не даёт смысла ввиду крайней поврежденности текста. В них, например, упоминается «начальник чужеземных стран, ко- торый даёт золото царю», видимо, в связи с какими-то злоупотреблениями. Так же сильно разрушены строки 1а — 3а левого столбца с указом. Далее идёт речь о назначении новых судей.
2 Букв.: слушающих речь дворца.
3 Букв.: судить Обе Земли (т.е. Верхний и Нижний Египет).
4 Законы в виде «дневников». Видимо, при царском дворе велись «дневники» — летописи, куда подробно вносились все существенные события и постановле- ния. Так, например, в Анналах Тутмоса III, которые представляют лишь выдержку из такой летописи, сообщается, «что вся добыча одного из походов не внесена в Анналы», так как «они [т.е. списки награбленных предметов] пребывают в дневнике царского дома и не дан перечень их на этой плите, чтобы не делать многочис- ленными речи». По всей видимости, законы в виде «дневников» — это выдержки из постоянно ведшихся записей о наиболее интересных судебных процессах и частных решениях, которыми следовало руководствоваться так же, как отдельными предписаниями и сводом законов.
5 Букв.: дать спину против неё.
6 Речь, конечно, идёт не о «всех людях», а о служлм сословии, в частности, как явствует из дальнейшего текста, о воинах.
7 Носитель сандалий — придворный чин.
8 Присутствие (Дом, Коллегия) «Тридцати» — Судебная Коллегия, состоявшая из крупных сановников.
га Птаха в Фівах. Отже, ряд текстів Сеті І свідчить про те, що полонених навертали в рабство і дарували храмам. Очевидно, що і раби (хемуу) в володіннях Осіріса були такого самого походження, тобто це були полонені, приведені Сеті І з його походів.
В наведеному далі декреті забороняється забирати «яку-небудь людину Дому Менмаатра в порядку реквізиції з округи в округу або за договореністю як зобов'язану орати або як зобов'язану збирати врожай; це стосується так само того, хто забере яку-небудь жінку або якого-небудь чоловіка Дому Менмаатра, а та- кож їх рабів в порядку реквізиції для виконання якоїсь роботи де б то не було в країні». Цілком ясно, що чоловіки і жінки, про яких тут іде мова, — безпосередні виробники: забороняється їх викрадати з метою використати їх на польових і інших роботах.
Звичайно, ніхто не став би викрадати з корисливих мотивів храмову адміністрацію або жерців: об'єктом викрадання могла бути лише така особа, яку мож- на було б експлуатувати і примусити на себе працювати, тобто безпосередній виробник. Слід відзначити, що і жерці в храмових володіннях мали рабів, звичайно, з військовополонених.
Єгипетські пам'ятки цілком безспірно доводять, що приватне рабоволодіння було дуже поширеним явищем. В декреті царя — попередника цієї династії Хоремхеба (див. 1, VI, №5), виданому для відновлення занепалої законності в країні, сказано: «прийшов інший, щоб поскаржитися, кажучи: викрали в мене раба і рабиню». Ця фраза в тексті декрету є прикладом порушення законності. Немає сумніву, що в подібних документах мова іде про масові явища. Отже, приватне ра- боволодіння було далеко не рідкістю.
Дані цього декрету про рабів цікаві тим, що говорять про наявність рабів і дрібних безпосередніх виробників. Цілий ряд єгипетських пам'яток підтверджує ці свідчення.
[Вступление]
Год 4-й [1299 г. до н.э.], первый месяц Засухи, день первый. Начало вечности, принятие счастья, сотни тысяч лет мира, миллионы в юбилеях на троне бога горизонта, вечностьв царствовании Атума*.
При его величестве Горе*, могучем быке, являющемся в Фивах*, дающем жизнь Обеим Странам, олицетворении Обеих Владычиц*, повторяющем рождения, мощном рукой, покоряющем Девять луков*, Горе Золотом, повторяющем коронации, силь- ном среди варваров, во всех землях, царе Верхнего и Нижнего Египта Менмаатра, сыне Ра* Мернептах Сети, одаренном жизнью навеки вечные; любимом Амоном-Ра, царем богов, объявляющемся на троне Гора живущих, подобно своему отцу Ра, ежедневно.
Был его величество в городеХеткапта*, выполняя культ отца Амона-Ра, владыки тронов Обеих Земель и Ипет-Сут*, Ра-Го- рахти*,Атума владыки Обеих Земель,Гелиопольца*, великого Птаха к югу от стенысвоей1, владыки Жизни Обеих Земель2,вели- кой Сехмет*, любимой Птахом, Пта-Сокар-Осириса*, чтимого в Шетаит *, Нефертум-Небка-Гор-Хекену*, Гором ... Исиды* вели- кой,матери богаи владычицынеба, великой волшебством, Тота* — владыки слов бога,богови богинь Та-Мери*,сообразно тому, как они дают ему [т.е. царю Сети] миллионы лет и сотни тысяч лет мира, тогда как все низменные и гористые страны и племена Девяти луков повергнуты под её подошвы, причём сердце его [т.е. царя Сети] радуется вместе с его Ка*, подобно Ра, навеки.
Декрет, адресованный в его величестве дворце — да будет он жив, невредим и здрав — в этот день: визирю3, серам4, семе- рам5, судебному присутствию, царскому сыну Куш6, начальникам отрядов, заведующему золотом, князьям и вождям кочевников Верхнего и Нижнего Египта, возницам, начальникам конюшен, носителям знамен, агентам царского дворца, всем людям, послан-
ным с поручением в Куш.
[Часть I]
Этот декрет гласит:
Приказал его величество привести в порядок Дом миллионовлет царяВерхнего и Нижнего Египта Менмаатра подназва- нием «Сердце удовлетворено в Абидосе» на водах и на земле, повсюду в номах Верхнего и Нижнего Египта, чтобы воспретить преступления против какого-либо человека Дома миллионов лет царя Верхнего и Нижнего ЕгиптаМенмаатра под названием «Се- рдцеудовлетворено в Абидосе» — находящегося где бы то ни было во всей стране — будь то мужчина или женщина;
Чтобы воспретить преступления против всякого имущества этого Дома — где бы оно ни находилось во всей стране;
Чтобы воспретить увод какого-либо человека Дома в порядке реквизиции, из округа в округ или по договорённости в ка- чествеобязанного пахать или вкачествеобязанного собиратьжатву — со сторонывсякого царского сынаКуш, всякого начальни- ка отрядов, всякого князя, всякого агента и всякого человека, посланного с поручением в Куш;
Чтобы воспретить задержаниеих [т.е. людей дома] судов-иму7 на воде каким-либо стражником;
Чтобы воспретить преступления против полей этого Дома Менмаатра под названием «Сердцеудовлетворено в Абидосе», в поле ... со стороны всякого царского сына Куш, всякого начальника отрядов, всякого агента Дома, агента царского дворца и че- ловека, посланного с поручением в Куш;
Чтобы воспретить увод быков, ослов, свиней, коз и всякого животного ... Дома миллионов лет царя Верхнего и Нижнего Египта Менмаатра под названием«Сердцеудовлетворено в Абидосе» посредством грабежа или беспрепятственно со стороны вся- кого царского сына Куш, всякого начальника отрядов, всякого князя, всякого возницы, всякого начальника конюшни, всякого на- чальника негров, всякого агента царского дворца и всякого человека, посланного с порученном в Куш;
Чтобы воспретить преступление против какого-либо ловца птиц и рыб этого Дома миллионов лет Менмаатра под назва- нием «Сердце удовлетворено в Абидосе» на его болотах охоты, на его водах ловли птиц и рыб, на полях, и мешать ему;
Чтобы воспретить притеснение рыболова Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» на его пру- дах ловли, которые во всей стране Куш со стороны всякого царского сына Куш, всякого начальника отряда, всякого князя, агента всей земли Куш;
Чтобы воспретить преступление против всех подчинённых людей Дома миллионов лет царя Верхнего и Нижнего Египта Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», которые находятся в Куш — будь то мужчина или женщина, сто- рожа полей, агенты, пчеловоды, земледельцы, садовники, виноградари, рабочие судов ... торговые агенты для чужеземных стран, промыватели золота, судостроители и всякий, выполняющий свои обязанности в этом Доме миллионов лет царя Верхнего и Ниж- него Египта Менмаатра под названием «Сердцеудовлетворено вАбидосе»,но будут они защищены и ограждены: причём каждый из них будет делать своё дело для этого Дома миллионов лет Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», не
1 Великий Птах к югу от стены своей — один из эпитетов бога Птаха, главного бога Мемфиса.
2 Жизнь Обеих Земель — местность около Мемфиса.
3 Визирь — верховный сановник, первое лицо после фараона, имевший самые разнообразные функции. См. «Предписание о служебных обязанностях верховного сановника».
4 Серы — сановники.
5 Семер («друг») — придворный титул.
6 Царский сын Куша — со времени XVIII династии официальный титул наместника фараона в Нубии.
7 Термин неизвестен.
будучи тревожим со стороны всякого царского сына Куш, всякого начальника отряда, всяких серов, всякого возницы, всякого на- чальника конюшни, всякого носителя знамен, всякого воина войска и всякого человека, посланного с поручением в Куш.
Что касается всякого царского сына Куш, всякого начальника отряда, всякого князя, всякого агента, всякого человека, который уведёт какого-либо человека Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» в порядке реквизиции, из округа в округ, или по договорённости в качестве обязанного пахать и в качестве обязанного убирать жатву, равным образом, того, который уведёт какую-либо женщину или какого-либо человека Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», равным образом их рабов в порядке реквизиции для производства какой-либо работы где бы то ни было во всей стране;
Равным образом всякого возницы, всякого начальника конюшни и всякого человека царского дворца, посланного с ка- ким-либо поручением фараона — да будет он жив, здрав и невредим, который уведёт какого-либо человека этого Дома Менмаат- ра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» из округа в округ, или по договорённости в качестве обязанного пахать или в качестве обязанного собирать жатву, а равным образом для производства какой-либо работы, — закон будет применён против него путём нанесения ему 200 ударов и 5 рваных ран и будет взыскана работа человека Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» с него [т.е. виновника] за каждый день, который он [т.е. похищенный] будетработать у него [т.е. похи- тителя], причём он будет отдан в Дом Менмаатра под названном «Сердцеудовлетворено в Абидосе».
Что касается всякого царского сына Куш, всякого князя, всякого агента, всякого сера и всякого человека, посланного с порученцем в Куш, который задержиткакое-либо судно Дома Менмаатра под названием «Сердцеудовлетворено в Абидосе», а ра- вным образом какое-либо судно какого-либо агента Дома, который ошвартует его хотя бы на один-единственный день, говоря: «я возьму его [т.е. судно] насильно» для какой-либо работы фараона — да будет он жив, здрав и невредим, — закон будет применён против него путем нанесения ему 200 ударов и 5 рваных ран и будет взыскана работа судна с него [т.е. виновника] за каждый день, который оно [т.е. судно] будет у виновника ошвартовано, причём он будет отдан в Дом Менмаатра под названием «Сердце удов- летворено в Абидосе».
Что касается всякого сера, всякого начальника пашен Дома, всякого ... вспашки, всякого агента, который совершит пре- ступление против границ пашен Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено вАбидосе»,чтобыпередвинутьграницы их [т.е. пашен], — закон будет применён противнего отрезанием носаи ушей, причём он будетсделан земледельцем вДоме Мен- маатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе».
Равным образом всякого человека во всей стране, который будет чинить препятствия ловцу птиц и рыб Дома Менмаат- ра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», на его болотах охоты и на его пруде ловли — закон будет применён против него путём нанесения ему 100 ударов и 5 рваных ран.
Что касается какого-либо человека, который будет застигнут в хищении какого-либо имущества Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», — закон будет применён против него путем нанесения ему 100 ударов и будет взыскана с него собственность Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» в виде возмещения в размере 100 за 1.
[Часть II]
Равным образом повелел его величество:
Привести в порядок стадо быков, стадо коз, стадо ослов, стадо свиней, стадо птиц, стадо ... Дома Менмаатра под назва- нием «Сердцеудовлетворено в Абидосе» на водах и на земле;
Воспретить всякие преступления против какой-либо скотины из них;
Воспретить преступления против пастухов их;
Воспретитьувод быков, ослов, свиней, коз и любой головы скота из них либо насильно, либо беспрепятственно;
Воспретитьувод ... какого-либо пастуха Дома Менмаатра под названием«Сердце удовлетворено в Абидосе»,быка, осла, свиньи, козы Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», чтобы продать его другому или пожертвовать другому богу, не жертвуя его Осирису* — их владыке вего благородном Доме, выстроенном его величеством;
Воспретитьпритеснение всякого пастухаДома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» наего па- стбище для быков со стороны всякого сера, всякого князя, всякого начальника быков, всякого агента, всякого начальника собак и всякого человека по всей стране;
Воспретить увод их жён и их рабов, реквизированных для какой-либо работы фараона — да будет он жив, невредим и
здрав.
Против всякого, кто нарушит этот декрет и уведёт пастуха Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в
Абидосе» в порядке реквизиций или из области в область для какой-либо работы, и пастух скажет: «Стех пор как я похищен, про- изошла убыль в моём стаде в одну голову скота, или две, или три, или четыре», — закон будет применён против него путём нане- сения ему 200 ударов и будетвзыскана снего голова скота,Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено вАбидосе», в размере 100 за 1.
Равным образом всякий, который будет застигнут в хищении головы скота Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», — закон будет применён против него путём отрезания носа и ушей, причём будет он сделан земледе- льцем вДоме Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» за своё преступлениеи будутотданы его жена и дети в челядь начальника этого Дома.
Что же касается всякого начальника быков, всякого начальника собак или всякого пастуха Дома Менмаатра под назва- нием «Сердце удовлетворено в Абидосе»,который отдаст голову какого-либо скотаДомаМенмаатра под названием «Сердце удо- влетворено в Абидосе» другому, равным образом того, кто пожертвует её на другом пути1, не принося её в жертву Осирису*, хо- зяину её в Доме Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», — закон будет применён против него путем убие- ния его, причём будет он посаженна кол и будут взяты егожена и дети и всё егоимущество в Дом Менмаатра под названием «Се- рдце удовлетворено в Абидосе» и будет взыскана голова скота с того, кому он её дал, как возмещение в пользу Дома миллионов лет царя Верхнего и Нижнего Египта Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» в размере 100 за 1.
Что же касается всякого человека во всей стране, который притеснит пастуха этого Дома Менмаатра под названием
«Сердце удовлетворено в Абидосе» на его пастбище для скота, — закон будет применён против него путём нанесения ему 100
1 Место это неясно.
ударов и 5 рваных ран;
Равным образом повелел его величество упорядочить суда для дани из Куш для Дома Менмаатра под названием «Серд- це удовлетворено в Абидосе», чтобы воспретить похищать всякому начальнику крепости, который будет в крепости Мернептах Сети в Сехмет что-либо с них [т.е. судов] — будь то золото, шкуры, какая-либо дань крепости, какие-либо вещи ... беспрепятст- венно — навсегда и навеки;
Равным образом воспретить уводить какого-либо солдата с судна, привозящего дань для Дома Менмаатра под названи- ем«Сердцеудовлетворено в Абидосе», чтобы заставитьего работатьна другом маршруте;
Равным образом воспретитьвсякому царскому сыну Куш, всякому начальнику отряда, всякому начальнику негров стра- ны Куш совершать что-либо против судов Дома Менмаатра под названием «Сердцеудовлетворено в Абидосе» и их экипажей.
Что касается всякого начальника крепости, всякого писца крепости или всякого агента крепости, который вступит на судно Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» и возьмет золото... шкуру леопарда, шкуру шавашти1, хвост жирафа, шкуру жирафа... травы или какую-либо вещь из Куша, привезённую в качестве дани для Дома Менмаатра под на- званием «Сердце удовлетворено в Абидосе», — закон будет применён против него путём нанесения ему 100 ударов и будет взыс- кано с него имущество как возмещение Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» в размере 100 за 1.
Что же касается всякого царского сына Куш, всякого начальника собак, всякого агента, всякого писца страны Куш, ко- торый вступит беспрепятственно на судно Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» и похитит какое-- либо имущество с него, равным образом того, кто уведёт какого-либо солдата судна Дома Менмаатра под названием «Сердцеудо- влетворено в Абидосе», чтобы послать с поручением ... закон будет применён против него и будет взыскано имущество с него в виде возмещения в пользу Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» ... и будет взыскан каждый день, который он проведёт у него;
Равным образом приказал его величество устроить ... жрецов-уаб, жрецов-херихебов2, рабочих ... всех, чтобы воспре-
тить преступления против них, их рабов и их имущества со стороны кого бы то ни было во всей стране, чтобы воспретить увод кого-либо из них и их женщин и рабов, в порядке реквизиции, из области в область, или по договорённости, как обязанного па- хать и обязанного собирать жатву — со стороны всякого сера, всякого князя и всякого человека во всей стране. Что же касается всякого, который совершит преступление против них, против какого-либо их человека или против какого-либо их имущества, за- кон будет применён против него путём нанесения ему 100 ударов и 5 рваных ран.
Если произойдет убыльв каком-либо имуществе Дома Менмаатра под названием «Сердцеудовлетворено в Абидосе» — убыльдолжнабытьпополнена и если какой-либо человекДома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» по- жалуется какому-либо присутствию какого-либо города и скажет: «Такой-то агент, такой-то возница, такой-то начальник конюш- ни, такой-то солдат притеснил меня и отобрал моё имущество», — судебное присутствие должно взыскать имущество, которое, пропадёт у него [т.е. потерпевшего] и он получит его обратно от того человека, который совершил против него преступление. Но его величество сделал, чтобы тот, который притеснял их [т.е. людей Дома] не был убит, будучи посажен на кол, но чтобы был он [т.е. преступник] осуждён любым судом любого города, куда они [т.е. потерпевшие] пожалуются.
Что же касаетсякаких быто ни было людей,которые во всей стране,которым пожалуютсякакие-либо люди Дома Мен- маатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», говоря: «Такой-то ... совершил преступление против меня и похитил моего быка, похитил он быка, похитил он мою козу или какое-либо имущество, которое похитят у человека»; или: «Такой-то агент увёл моего человека в порядке реквизиции для производства какой-либо работы», — и они [т.е. те, к кому были обращены жалобы] не бросятся на его зов [т.е. потерпевшего], чтобы велеть привести его [т.е. пострадавшего] противника на суд поспешно, чтобы судить его [т.е. обидчика] — будет Осирис Хентиаменти, хозяин людей и хозяин всех вещей, преследовать его жену и де- тей, чтобы покарать его имя, чтобы уничтожить его душу, чтобы не дать его телу упокоиться на кладбище.
Что же касается какого-либо члена любого суда, который находится в любом городе, к которому обратится какой-либо человек Дома Менмаатра под названном «Сердце удовлетворено в Абидосе», чтобы пожаловаться ему, и он [т.е. член суда] оста- нется глухим к нему и не поспешит на зов его [т.е. потерпевшего], чтобы спешно рассудить его, — закон будет применён против него путём нанесения ему 100 ударов, причём он будет отрешён от своей должности и отдан в земледельцы Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе».
[Заключение]
Его величество сделал этот декрет в виде добрых дел отцу своему Осирису Хентиаменти, владыкеАбидоса, чтобы оградить их для него ... потому что Абидос ублажит и удовлетворит его Ка* ежедневно, — чтобы дать ... то, что в Обеих Странах перед их нáосами3, чтобы покоились они в своих местах, радуясь всему, что он [т.е. Сети] сделал; они [т.е. боги] дали ему долголетие Ра и царствованиенад страной, причём он останется и пребудет и ещё раз останется и пребудет навеки.