Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
History.doc
Скачиваний:
261
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
14.04 Mб
Скачать
    1. Хiх династія

(1306-1197 Рр. До н.Е.)

№1

Декрет фараона сеті і з наурі

Текст вирізьблений на стрімкій скелі в місцевості Наурі, в 35 кілометрах на північ від третього Нільського порога. Пам'ятник займає на скелі площу близь- ко 5 метрів і має вигляд стели. Знайдений в 1924 р. і скопійований Ф. Гріффісом і Д. Кроуфутом.

Декрет фараона Сеті І (1303-1290 рр. до н.е.) — один з найважливіших документів, залишених правителями ХIХ династії. Він містить перелік пільг і їх га- рантій, дарованих царем храмовим володінням бога Осіріса.

Пам'ятки царювання Сеті І говорять про його походи в країни Передньої Азії. Перелічуючи трофеї цих переможних походів, тексти незмінно підкреслю- ють, що цар приводив до Єгипту безліч полонених і навертав їх в рабство. Один з написів цього фараона прямо говорить про рабів, дарованих богу Амону (тобто храмам цього бога): «Ось приношення дарів доброму богу Амону — непокірними державцями країн, які не визнали Єгипет, причому дари їх на спинах їх, щоб на- повнити склади твої рабами і рабинями — завдяки перемозі, яку ти даєш мені в усіх чужоземних країнах». Про те саме говориться і в іншому написі — в храмі бо-

1 Перевод следующих строк (37-40) не даёт смысла ввиду крайней поврежденности текста. В них, например, упоминается «начальник чужеземных стран, ко- торый даёт золото царю», видимо, в связи с какими-то злоупотреблениями. Так же сильно разрушены строки 1а — 3а левого столбца с указом. Далее идёт речь о назначении новых судей.

2 Букв.: слушающих речь дворца.

3 Букв.: судить Обе Земли (т.е. Верхний и Нижний Египет).

4 Законы в виде «дневников». Видимо, при царском дворе велись «дневники» — летописи, куда подробно вносились все существенные события и постановле- ния. Так, например, в Анналах Тутмоса III, которые представляют лишь выдержку из такой летописи, сообщается, «что вся добыча одного из походов не внесена в Анналы», так как «они [т.е. списки награбленных предметов] пребывают в дневнике царского дома и не дан перечень их на этой плите, чтобы не делать многочис- ленными речи». По всей видимости, законы в виде «дневников» — это выдержки из постоянно ведшихся записей о наиболее интересных судебных процессах и частных решениях, которыми следовало руководствоваться так же, как отдельными предписаниями и сводом законов.

5 Букв.: дать спину против неё.

6 Речь, конечно, идёт не о «всех людях», а о служлм сословии, в частности, как явствует из дальнейшего текста, о воинах.

7 Носитель сандалий — придворный чин.

8 Присутствие (Дом, Коллегия) «Тридцати» — Судебная Коллегия, состоявшая из крупных сановников.

га Птаха в Фівах. Отже, ряд текстів Сеті І свідчить про те, що полонених навертали в рабство і дарували храмам. Очевидно, що і раби (хемуу) в володіннях Осіріса були такого самого походження, тобто це були полонені, приведені Сеті І з його походів.

В наведеному далі декреті забороняється забирати «яку-небудь людину Дому Менмаатра в порядку реквізиції з округи в округу або за договореністю як зобов'язану орати або як зобов'язану збирати врожай; це стосується так само того, хто забере яку-небудь жінку або якого-небудь чоловіка Дому Менмаатра, а та- кож їх рабів в порядку реквізиції для виконання якоїсь роботи де б то не було в країні». Цілком ясно, що чоловіки і жінки, про яких тут іде мова, — безпосередні виробники: забороняється їх викрадати з метою використати їх на польових і інших роботах.

Звичайно, ніхто не став би викрадати з корисливих мотивів храмову адміністрацію або жерців: об'єктом викрадання могла бути лише така особа, яку мож- на було б експлуатувати і примусити на себе працювати, тобто безпосередній виробник. Слід відзначити, що і жерці в храмових володіннях мали рабів, звичайно, з військовополонених.

Єгипетські пам'ятки цілком безспірно доводять, що приватне рабоволодіння було дуже поширеним явищем. В декреті царя — попередника цієї династії Хоремхеба (див. 1, VI, №5), виданому для відновлення занепалої законності в країні, сказано: «прийшов інший, щоб поскаржитися, кажучи: викрали в мене раба і рабиню». Ця фраза в тексті декрету є прикладом порушення законності. Немає сумніву, що в подібних документах мова іде про масові явища. Отже, приватне ра- боволодіння було далеко не рідкістю.

Дані цього декрету про рабів цікаві тим, що говорять про наявність рабів і дрібних безпосередніх виробників. Цілий ряд єгипетських пам'яток підтверджує ці свідчення.

[Вступление]

Год 4-й [1299 г. до н.э.], первый месяц Засухи, день первый. Начало вечности, принятие счастья, сотни тысяч лет мира, миллионы в юбилеях на троне бога горизонта, вечностьв царствовании Атума*.

При его величестве Горе*, могучем быке, являющемся в Фивах*, дающем жизнь Обеим Странам, олицетворении Обеих Владычиц*, повторяющем рождения, мощном рукой, покоряющем Девять луков*, Горе Золотом, повторяющем коронации, силь- ном среди варваров, во всех землях, царе Верхнего и Нижнего Египта Менмаатра, сыне Ра* Мернептах Сети, одаренном жизнью навеки вечные; любимом Амоном-Ра, царем богов, объявляющемся на троне Гора живущих, подобно своему отцу Ра, ежедневно.

Был его величество в городеХеткапта*, выполняя культ отца Амона-Ра, владыки тронов Обеих Земель и Ипет-Сут*, Ра-Го- рахти*,Атума владыки Обеих Земель,Гелиопольца*, великого Птаха к югу от стенысвоей1, владыки Жизни Обеих Земель2,вели- кой Сехмет*, любимой Птахом, Пта-Сокар-Осириса*, чтимого в Шетаит *, Нефертум-Небка-Гор-Хекену*, Гором ... Исиды* вели- кой,матери богаи владычицынеба, великой волшебством, Тота* — владыки слов бога,богови богинь Та-Мери*,сообразно тому, как они дают ему [т.е. царю Сети] миллионы лет и сотни тысяч лет мира, тогда как все низменные и гористые страны и племена Девяти луков повергнуты под её подошвы, причём сердце его [т.е. царя Сети] радуется вместе с его Ка*, подобно Ра, навеки.

Декрет, адресованный в его величестве дворце — да будет он жив, невредим и здрав — в этот день: визирю3, серам4, семе- рам5, судебному присутствию, царскому сыну Куш6, начальникам отрядов, заведующему золотом, князьям и вождям кочевников Верхнего и Нижнего Египта, возницам, начальникам конюшен, носителям знамен, агентам царского дворца, всем людям, послан-

ным с поручением в Куш.

[Часть I]

Этот декрет гласит:

  1. Приказал его величество привести в порядок Дом миллионовлет царяВерхнего и Нижнего Египта Менмаатра подназва- нием «Сердце удовлетворено в Абидосе» на водах и на земле, повсюду в номах Верхнего и Нижнего Египта, чтобы воспретить преступления против какого-либо человека Дома миллионов лет царя Верхнего и Нижнего ЕгиптаМенмаатра под названием «Се- рдцеудовлетворено в Абидосе» — находящегося где бы то ни было во всей стране — будь то мужчина или женщина;

  2. Чтобы воспретить преступления против всякого имущества этого Дома — где бы оно ни находилось во всей стране;

  3. Чтобы воспретить увод какого-либо человека Дома в порядке реквизиции, из округа в округ или по договорённости в ка- чествеобязанного пахать или вкачествеобязанного собиратьжатву — со сторонывсякого царского сынаКуш, всякого начальни- ка отрядов, всякого князя, всякого агента и всякого человека, посланного с поручением в Куш;

  4. Чтобы воспретить задержаниеих [т.е. людей дома] судов-иму7 на воде каким-либо стражником;

  5. Чтобы воспретить преступления против полей этого Дома Менмаатра под названием «Сердцеудовлетворено в Абидосе», в поле ... со стороны всякого царского сына Куш, всякого начальника отрядов, всякого агента Дома, агента царского дворца и че- ловека, посланного с поручением в Куш;

  6. Чтобы воспретить увод быков, ослов, свиней, коз и всякого животного ... Дома миллионов лет царя Верхнего и Нижнего Египта Менмаатра под названием«Сердцеудовлетворено в Абидосе» посредством грабежа или беспрепятственно со стороны вся- кого царского сына Куш, всякого начальника отрядов, всякого князя, всякого возницы, всякого начальника конюшни, всякого на- чальника негров, всякого агента царского дворца и всякого человека, посланного с порученном в Куш;

  7. Чтобы воспретить преступление против какого-либо ловца птиц и рыб этого Дома миллионов лет Менмаатра под назва- нием «Сердце удовлетворено в Абидосе» на его болотах охоты, на его водах ловли птиц и рыб, на полях, и мешать ему;

  8. Чтобы воспретить притеснение рыболова Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» на его пру- дах ловли, которые во всей стране Куш со стороны всякого царского сына Куш, всякого начальника отряда, всякого князя, агента всей земли Куш;

  9. Чтобы воспретить преступление против всех подчинённых людей Дома миллионов лет царя Верхнего и Нижнего Египта Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», которые находятся в Куш — будь то мужчина или женщина, сто- рожа полей, агенты, пчеловоды, земледельцы, садовники, виноградари, рабочие судов ... торговые агенты для чужеземных стран, промыватели золота, судостроители и всякий, выполняющий свои обязанности в этом Доме миллионов лет царя Верхнего и Ниж- него Египта Менмаатра под названием «Сердцеудовлетворено вАбидосе»,но будут они защищены и ограждены: причём каждый из них будет делать своё дело для этого Дома миллионов лет Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», не

1 Великий Птах к югу от стены своей — один из эпитетов бога Птаха, главного бога Мемфиса.

2 Жизнь Обеих Земель — местность около Мемфиса.

3 Визирь — верховный сановник, первое лицо после фараона, имевший самые разнообразные функции. См. «Предписание о служебных обязанностях верховного сановника».

4 Серы — сановники.

5 Семер («друг») — придворный титул.

6 Царский сын Куша — со времени XVIII династии официальный титул наместника фараона в Нубии.

7 Термин неизвестен.

будучи тревожим со стороны всякого царского сына Куш, всякого начальника отряда, всяких серов, всякого возницы, всякого на- чальника конюшни, всякого носителя знамен, всякого воина войска и всякого человека, посланного с поручением в Куш.

  1. Что касается всякого царского сына Куш, всякого начальника отряда, всякого князя, всякого агента, всякого человека, который уведёт какого-либо человека Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» в порядке реквизиции, из округа в округ, или по договорённости в качестве обязанного пахать и в качестве обязанного убирать жатву, равным образом, того, который уведёт какую-либо женщину или какого-либо человека Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», равным образом их рабов в порядке реквизиции для производства какой-либо работы где бы то ни было во всей стране;

  2. Равным образом всякого возницы, всякого начальника конюшни и всякого человека царского дворца, посланного с ка- ким-либо поручением фараона — да будет он жив, здрав и невредим, который уведёт какого-либо человека этого Дома Менмаат- ра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» из округа в округ, или по договорённости в качестве обязанного пахать или в качестве обязанного собирать жатву, а равным образом для производства какой-либо работы, — закон будет применён против него путём нанесения ему 200 ударов и 5 рваных ран и будет взыскана работа человека Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» с него [т.е. виновника] за каждый день, который он [т.е. похищенный] будетработать у него [т.е. похи- тителя], причём он будет отдан в Дом Менмаатра под названном «Сердцеудовлетворено в Абидосе».

  3. Что касается всякого царского сына Куш, всякого князя, всякого агента, всякого сера и всякого человека, посланного с порученцем в Куш, который задержиткакое-либо судно Дома Менмаатра под названием «Сердцеудовлетворено в Абидосе», а ра- вным образом какое-либо судно какого-либо агента Дома, который ошвартует его хотя бы на один-единственный день, говоря: «я возьму его [т.е. судно] насильно» для какой-либо работы фараона — да будет он жив, здрав и невредим, — закон будет применён против него путем нанесения ему 200 ударов и 5 рваных ран и будет взыскана работа судна с него [т.е. виновника] за каждый день, который оно [т.е. судно] будет у виновника ошвартовано, причём он будет отдан в Дом Менмаатра под названием «Сердце удов- летворено в Абидосе».

  4. Что касается всякого сера, всякого начальника пашен Дома, всякого ... вспашки, всякого агента, который совершит пре- ступление против границ пашен Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено вАбидосе»,чтобыпередвинутьграницы их [т.е. пашен], — закон будет применён противнего отрезанием носаи ушей, причём он будетсделан земледельцем вДоме Мен- маатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе».

  5. Равным образом всякого человека во всей стране, который будет чинить препятствия ловцу птиц и рыб Дома Менмаат- ра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», на его болотах охоты и на его пруде ловли — закон будет применён против него путём нанесения ему 100 ударов и 5 рваных ран.

  6. Что касается какого-либо человека, который будет застигнут в хищении какого-либо имущества Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», — закон будет применён против него путем нанесения ему 100 ударов и будет взыскана с него собственность Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» в виде возмещения в размере 100 за 1.

[Часть II]

Равным образом повелел его величество:

  1. Привести в порядок стадо быков, стадо коз, стадо ослов, стадо свиней, стадо птиц, стадо ... Дома Менмаатра под назва- нием «Сердцеудовлетворено в Абидосе» на водах и на земле;

  2. Воспретить всякие преступления против какой-либо скотины из них;

  3. Воспретить преступления против пастухов их;

  4. Воспретитьувод быков, ослов, свиней, коз и любой головы скота из них либо насильно, либо беспрепятственно;

  5. Воспретитьувод ... какого-либо пастуха Дома Менмаатра под названием«Сердце удовлетворено в Абидосе»,быка, осла, свиньи, козы Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», чтобы продать его другому или пожертвовать другому богу, не жертвуя его Осирису* — их владыке вего благородном Доме, выстроенном его величеством;

  6. Воспретитьпритеснение всякого пастухаДома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» наего па- стбище для быков со стороны всякого сера, всякого князя, всякого начальника быков, всякого агента, всякого начальника собак и всякого человека по всей стране;

  7. Воспретить увод их жён и их рабов, реквизированных для какой-либо работы фараона — да будет он жив, невредим и

здрав.

  1. Против всякого, кто нарушит этот декрет и уведёт пастуха Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в

Абидосе» в порядке реквизиций или из области в область для какой-либо работы, и пастух скажет: «Стех пор как я похищен, про- изошла убыль в моём стаде в одну голову скота, или две, или три, или четыре», — закон будет применён против него путём нане- сения ему 200 ударов и будетвзыскана снего голова скота,Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено вАбидосе», в размере 100 за 1.

  1. Равным образом всякий, который будет застигнут в хищении головы скота Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», — закон будет применён против него путём отрезания носа и ушей, причём будет он сделан земледе- льцем вДоме Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» за своё преступлениеи будутотданы его жена и дети в челядь начальника этого Дома.

  2. Что же касается всякого начальника быков, всякого начальника собак или всякого пастуха Дома Менмаатра под назва- нием «Сердце удовлетворено в Абидосе»,который отдаст голову какого-либо скотаДомаМенмаатра под названием «Сердце удо- влетворено в Абидосе» другому, равным образом того, кто пожертвует её на другом пути1, не принося её в жертву Осирису*, хо- зяину её в Доме Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», — закон будет применён против него путем убие- ния его, причём будет он посаженна кол и будут взяты егожена и дети и всё егоимущество в Дом Менмаатра под названием «Се- рдце удовлетворено в Абидосе» и будет взыскана голова скота с того, кому он её дал, как возмещение в пользу Дома миллионов лет царя Верхнего и Нижнего Египта Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» в размере 100 за 1.

  3. Что же касается всякого человека во всей стране, который притеснит пастуха этого Дома Менмаатра под названием

«Сердце удовлетворено в Абидосе» на его пастбище для скота, — закон будет применён против него путём нанесения ему 100

1 Место это неясно.

ударов и 5 рваных ран;

  1. Равным образом повелел его величество упорядочить суда для дани из Куш для Дома Менмаатра под названием «Серд- це удовлетворено в Абидосе», чтобы воспретить похищать всякому начальнику крепости, который будет в крепости Мернептах Сети в Сехмет что-либо с них [т.е. судов] — будь то золото, шкуры, какая-либо дань крепости, какие-либо вещи ... беспрепятст- венно — навсегда и навеки;

  2. Равным образом воспретить уводить какого-либо солдата с судна, привозящего дань для Дома Менмаатра под названи- ем«Сердцеудовлетворено в Абидосе», чтобы заставитьего работатьна другом маршруте;

  3. Равным образом воспретитьвсякому царскому сыну Куш, всякому начальнику отряда, всякому начальнику негров стра- ны Куш совершать что-либо против судов Дома Менмаатра под названием «Сердцеудовлетворено в Абидосе» и их экипажей.

  4. Что касается всякого начальника крепости, всякого писца крепости или всякого агента крепости, который вступит на судно Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» и возьмет золото... шкуру леопарда, шкуру шавашти1, хвост жирафа, шкуру жирафа... травы или какую-либо вещь из Куша, привезённую в качестве дани для Дома Менмаатра под на- званием «Сердце удовлетворено в Абидосе», — закон будет применён против него путём нанесения ему 100 ударов и будет взыс- кано с него имущество как возмещение Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» в размере 100 за 1.

  5. Что же касается всякого царского сына Куш, всякого начальника собак, всякого агента, всякого писца страны Куш, ко- торый вступит беспрепятственно на судно Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» и похитит какое-- либо имущество с него, равным образом того, кто уведёт какого-либо солдата судна Дома Менмаатра под названием «Сердцеудо- влетворено в Абидосе», чтобы послать с поручением ... закон будет применён против него и будет взыскано имущество с него в виде возмещения в пользу Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» ... и будет взыскан каждый день, который он проведёт у него;

  6. Равным образом приказал его величество устроить ... жрецов-уаб, жрецов-херихебов2, рабочих ... всех, чтобы воспре-

тить преступления против них, их рабов и их имущества со стороны кого бы то ни было во всей стране, чтобы воспретить увод кого-либо из них и их женщин и рабов, в порядке реквизиции, из области в область, или по договорённости, как обязанного па- хать и обязанного собирать жатву — со стороны всякого сера, всякого князя и всякого человека во всей стране. Что же касается всякого, который совершит преступление против них, против какого-либо их человека или против какого-либо их имущества, за- кон будет применён против него путём нанесения ему 100 ударов и 5 рваных ран.

  1. Если произойдет убыльв каком-либо имуществе Дома Менмаатра под названием «Сердцеудовлетворено в Абидосе» — убыльдолжнабытьпополнена и если какой-либо человекДома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе» по- жалуется какому-либо присутствию какого-либо города и скажет: «Такой-то агент, такой-то возница, такой-то начальник конюш- ни, такой-то солдат притеснил меня и отобрал моё имущество», — судебное присутствие должно взыскать имущество, которое, пропадёт у него [т.е. потерпевшего] и он получит его обратно от того человека, который совершил против него преступление. Но его величество сделал, чтобы тот, который притеснял их [т.е. людей Дома] не был убит, будучи посажен на кол, но чтобы был он [т.е. преступник] осуждён любым судом любого города, куда они [т.е. потерпевшие] пожалуются.

  2. Что же касаетсякаких быто ни было людей,которые во всей стране,которым пожалуютсякакие-либо люди Дома Мен- маатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе», говоря: «Такой-то ... совершил преступление против меня и похитил моего быка, похитил он быка, похитил он мою козу или какое-либо имущество, которое похитят у человека»; или: «Такой-то агент увёл моего человека в порядке реквизиции для производства какой-либо работы», — и они [т.е. те, к кому были обращены жалобы] не бросятся на его зов [т.е. потерпевшего], чтобы велеть привести его [т.е. пострадавшего] противника на суд поспешно, чтобы судить его [т.е. обидчика] — будет Осирис Хентиаменти, хозяин людей и хозяин всех вещей, преследовать его жену и де- тей, чтобы покарать его имя, чтобы уничтожить его душу, чтобы не дать его телу упокоиться на кладбище.

  3. Что же касается какого-либо члена любого суда, который находится в любом городе, к которому обратится какой-либо человек Дома Менмаатра под названном «Сердце удовлетворено в Абидосе», чтобы пожаловаться ему, и он [т.е. член суда] оста- нется глухим к нему и не поспешит на зов его [т.е. потерпевшего], чтобы спешно рассудить его, — закон будет применён против него путём нанесения ему 100 ударов, причём он будет отрешён от своей должности и отдан в земледельцы Дома Менмаатра под названием «Сердце удовлетворено в Абидосе».

[Заключение]

Его величество сделал этот декрет в виде добрых дел отцу своему Осирису Хентиаменти, владыкеАбидоса, чтобы оградить их для него ... потому что Абидос ублажит и удовлетворит его Ка* ежедневно, — чтобы дать ... то, что в Обеих Странах перед их нáосами3, чтобы покоились они в своих местах, радуясь всему, что он [т.е. Сети] сделал; они [т.е. боги] дали ему долголетие Ра и царствованиенад страной, причём он останется и пребудет и ещё раз останется и пребудет навеки.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]