Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
History.doc
Скачиваний:
261
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
14.04 Mб
Скачать

№3 Поема пентаура

Найбільш повно текст зберігся на папірусі, складеному писарем на ім'я Пентаура, який, слід думати, скопіював невідому літературну пам'ятку, автором якої міг бути придворний літописець і панегірист фараона Рамсеса II (1290-1224 рр. до н.е.). «Поема Пентаура» в цілому дотримується офіційної версії битви 1285 р. до н.е. під Кадешем (див. попередній документ), однак автор наголошує на тому, що фараон був просто покинутий своїм військом і слугами на полі бою і тільки чудо його врятувало. Текст «Поеми» також висічений на стінах храмів в Карнаку, Луксорі, Рамессеумі і Абу-Сімбелі.

Повествование о победах царя Верхнего и Нижнего Египта, Усермаатра-Сетепенра4,сынаРа,возлюбленного Амоном, Рам- сеса, — да живёт он вечно — одержанных им в странах хеттов, в Нахарине [т.е. Митанни], в стране Арцава, над Пидасой, наддар- данцами, в стране Маса, в стране Каркиш, над народом Лука5, в Кархемише, в Кеде, в стране Кадеш, в странах Угарит и Мушанеч.

  1. Нет мужа, равного его величеству владыке младому, отважному. Могуча длань его, бесстрашно сердце, силой подобен он Монту в час величия его. Он прекрасен собою, как Áтум, и ликуют созерцающие великолепие его. Прославлен он победами своими над всеми странами, и не ведают часа, когда вступит он в бой. Как стена, ограждает он войско своё, он — щит его в день сражения; в стрельбе из лука не ведает он соперников, отважнее он сотни тысяч воинов. Он идёт во главе войск своих и обруши- вается на полчища вражеские, верясердцем в победу свою, смел и доблестен он пред лицом врага, а в час битвы подобен пламени пожирающему. Стоек сердцем он, словно бык, и с презрением взирает на объединившиеся против него страны. Тысяча мужей не может устоять перед ним, сотни тысяч лишаются силы при виде его; вселяет он страх грозным рыком своим в сердца народов всех стран; почитаем и славим он, подобно Сутеху2, ... в сердцах чужеземцев, точно левсвирепый в долинесредь пасущихся стад; он стремится отважно вперёд и возвращается только с победой, и не похваляется он никогда. Отличны замыслы его, прекрасны намерения, точны и ясны его указания; он великий защитник своих колесниц, охраняющий войско своё в день сражения. Все со- ратники его возвращаются в домы свои, он вызволяет пехоту свою из беды, и сердце его подобно медной горе. Он царь Верхнего и Нижнего Египта, Усермаатра-Сетепенра, сын солнца, Рамсес, возлюбленный Амоном, одаренный жизнью навеки.

  2. И вот собрал его величество войско своё и свои колесницы и отряды шарданов, которых захватил и доставил к победе своею рукой, и снабдили их всяким оружием и наставили их, как вести бой. И вот направился его величество на север, и войско его и колесничие его с ним. Выступил он в поход в год 5-й, месяц 2-й лета, день 9-й. Миновал он крепость Чару, мощный, как Монт, в своём продвижении вперед, И все чужеземные страны трепетали пред ним, и правители их приносили дары свои, а все непокорные пришли, согбенные в страхе пред могуществом его величества. Шло войско его по узким теснинам, как по дорогам Египта. Когдаминовали днипослеэтого,достиг его величество городаРамсес-Мериамона6 в ДолинеКедра.Направился затемего величество на север и достиг горной местности близ Кадеша. Тогда его величество выступил вперед, как отец Монта, владыка Фив, и переправился через излучину Оронта вместе с Первым войском своим, «Амон дарует победу Усермаатра-Сетепенра». До-

1 Баáл — східносередземноморський бог родючості. В епоху Нового Царства (1554-1075 рр. до н.е.) культи богів з Сірії, Палестини і Фінікії через купців і сол- датів почали поширюватись в Єгипті. Офіційною релігією вони розглядалися як ворожі сили, що насилали бурі і війни. Таким чином Баал був ототожнений із злим братом Осіріса — Сетом.

2 Сутех — одне з імен Сета; виникло від перекручення його імені гіксосами, що ототожнили його з Баалом. Відтоді Сета під цим ім'ям стали почитати як бога варварів. Взагалі «сутехами» єгиптяни називали всі божества, яким поклонялися іноземці.

3 Сехмет — богиня війни, яку почитали в Мемфісі; її зображали з головою левиці.

4 Усермаатра-Сетепенра — тронное имя Рамсеса II.

5 Арцава, Маса, Каркиш, Лука — области Малой Азии.

6 Рамсес-Мериамон — город в Горном Ливане.

стиг его величество города Кадеш, и вот прибыл жалкий поверженный враг хеттский и с ним все страны чужеземные вплоть до моря: вся страна хеттов целиком,Нахаринатакже, Арцава,дарданцы,кешкеш, Маса, Пидаса,Ируен, Каркиш,Лука,Кизуатна,Ка- рхемиш, Угарит, Кеда, вся страна Нухаше, Мушанеч, Кадеш. Не осталось ни одной страны, которую не привел бы он с собою из дальних краев, и каждую из них с правителями её, и каждого из них с войском его и множеством колесниц. Бесчисленные,как са- ранча, покрыли они горы и долины. Хеттский враг не оставил серебра в стране своей, он забрал всё её достояние и роздал всем этим странам в дар, дабы сражались они вместе с ним. И вот жалкий врагхеттский и множество стран с ним стояли, укрывшись, к северо-западу от города Кадеш, готовые к битве, а его величество был один со своим окружением, а войско Амона1 следовало за ним,а войско Ра переправлялось через излучину Оронта, к югу отгорода Шабтуны, а нарасстоянии одного итру2 отего величест- ва, ... продвигалось к югу от города Иронамы войско Птаха, а войско Сутеха шло по дороге. Составил его величество передовой отряд из начальников войска своего и разместил его в стране Имор. Но жалкий правитель хеттов стоял посреди войск своих и не начинал боя, страшась его величества. А собрал он людей и коней во множестве, подобно пескам, и было там по три человека на колесницу, и снабдили их всяким боевым оружием, и укрыли за городом Кадешем. И вот выступили они с южной стороны Каде- ша и устремились на войско Ра6, которое шло, ничего не ведая, и не было готово к сражению. Тогда войско и колесничие его ве- личества пришли в смятение, а его величество стоял к северу от Кадеша, на западном берегу Оронта. И пришли сказать его вели- честву о случившемся, и появился он в сиянии, как отец Монт, с боевым оружием и облачённый в панцирь, подобный Баалу в час величия его, и с ним главный конь его величества по кличке «Победа в Фивах», из конюшен Усермаатра-Сетепенра, — да будет он жив, невредим и здрав, возлюбленный Амоном! И пустил тогда его величество коня вскачь, и врезался в гущу врагов повер- женных хеттских, и был он один, и никого не было с ним; и стал он осматриваться, и увидел, что окружён и отрезан от дороги двумя тысячами пятьюстами колесницами со всеми лучшими воинами жалких поверженных хеттов и с воинами многих стран,ко- торые воевали вместе с ними, — Арцавы, Масы, Пидасы, — и было их трое на колесницу, и действовали они все как один. И не было военачальника с его величеством, не было с ним ни колесничего, ни воина, ни щитоносца. Его войско и его колесничие бе- жали, и не остался с ним ни один, чтобы сражаться.

  1. И воззвал тогда его величество:

«Что же случилось, отец мой Амон? Неужто забыл отец сына своего? Совершал ли я что без ведома твоего? Разве не хожу я и не останавливаюсь по воле твоей? Разве преступал я предначертания твои? Что значит владыка Египта, если чужеземец осмели- вается преграждать ему путь! Что сердцу твоему, о Амон, азиаты эти ничтожные, не ведающие бога?! Разве не воздвиг я для вла- дыки множество великих памятников? Разве не заполнил я дворы храмов твоих пленёнными в странах чужих? Разве не возвёл я храмы тебе на миллионы лет и не отказал всякое добро своё в завещании? Я принёс тебе в дар все страны, дабы обеспечить твои алтари приношениями. Я даровал тебе несметное количество скота И всякие растения благоухающие. Не покладая рук трудился я для украшения святилища твоего.Явозвёл для тебявеликие пилоны и воздвиг высокие мачтыдляфлагов. Ядоставил тебе обели- ски с Элефантины и сам сопровождал их до храма твоего. Я снаряжал суда за Великую Зелень, дабы доставить тебе изделия чуже- земных стран.И что скажут, если случится недоброе спокорным предначертаниям твоим? Будьмилостив к полагающемусянате- бя и пекущемуся о тебе по влечению сердца! Я взываю к тебе, отец мой Амон, окружённый бесчисленными врагами, о которых не ведал, когда все чужеземные страны ополчились против меня, и я остался один, и нету со мной никого, и покинуло меня войско моё, и отвернулись от меня мои колесничие. Я кричал им, но не слышал из них ни один, когда я взывал. И постиг я, что благотво- рнее мне Амон миллионов воинов, сотни тысяч колесничих, десяти тысяч братьев и детей, охваченных единым порывом сердца.

Единолично совершает Амон больше, чем множества. Я пришёл сюда по велению уст твоих, Амон, я не преступал предначерта- ний твоих. Вот я обращаюсь к тебе с мольбою у пределов чужих земель, а голос мой доносится до города Ермонта3. И пришёл Амон, когда я воззвал к нему, и простёр он ко мне десницу свою, и я возликовал, — и был он как бы за мною и предо мною одно- временно; и окликнул он меня:

  • Я с тобою. Я отец твой. Десница моя над тобою. Я благотворнее ста тысяч воинов. Я — владыка победы, любящий до- блесть.

И укрепилось сердце моё, и возликовала грудь. И свершилось всё по замыслу моему, я подобен был Монту в миг величия его. Я стрелял правой рукою, а левой — захватывал в плен! Я был дляврагов подобен Сутеху в миг славы его. Две тысячи пятьсот колесничих, окружавших меня, распростерлись пред конями моими, ни один из них не поднял руки на меня. Сердца их утратили мужество от страха предо мною, руки их обессилели, они не могли натянуть тетиву, не нашлось у них сердца, чтобы взяться за ко- пья. я повёрг их в воду, как крокодилов, и упали они лицами друг на друга; и перебил я многих из них. Ни один из поверженных не взглянул назад, ни один из них не обернулся! Кто упал —уже не поднялся! Только жалкий поверженный правитель хеттов сто- ял среди колесничих своих,взирая, как моё величество ведет в одиночестве бой, безвойска своего и без колесничих своих.

И вот отвернулся он и, отступив в страхе, повелел призвать правителей многих стран, — каждого со своими колесницами, снабжённымивсяким боевым оружием: правителя Арцавы, правителя Масы, правителя Ируена, правителя Луки, правителя Пида- сы, правителя дарданцев, правителя Кархемыша, правителя Каркиша, правителя Халеба и братьев правителя хеттов, и собрать их всех вместе. А было их всего тысяча колесниц, мчавшихся прямо на опаляющий огнь урея. Я ринулся на них, как Монт! Я мгно- венно дал им почувствовать могущество длани моей! Находясь один среди них, я истреблял их без устали. И один из них воззвал к другим:

  • Это не человексреди нас! Это Сутех, великий силой, это сам Баал! Недоступные людям деяния творит он! Подобное мо- жет свершить лишь единственный, который громит сотни тысяч без войска и колесничих! Бежим скорей от него, спасём жизнь свою, дабы не остановилось дыхание наше! Смотри, у всякого, кто пытается приблизиться к нему, слабеют руки и тело, — не мо- гу я ни натянуть тетивы, ни поднять копья... Когда смотрят на него... Его величество преследует подобно грифону!

Я убивал их без устали.Я возгласил, призывая войско своё:

  • Стойте, войска мои, укрепите сердца ваши, дабы узрели вы победу мою, когда сражаюсь я в одиночестве, и Амон еди- ный,защита моя,простёр десницу свою надо мною.как ничтожнывы сердцем, мои колесничие! Нет у меня отныне доверия к вам. Разве есть хоть один среди вас, кому я не сотворил бы добра в стране моей? Не одарял ли я вас как владыка, когда вы были бедны? Не назначал ли я васпо благосклонности своей начальниками? Неотдавал ли ясыну имущество отца его, положив конец всякому злу в сей стране? Я дал вам рабов и вернул вам других, отобранных у вас. Всякому, обращавшемуся с просьбой ко мне, я говорил

1 Войско Амона, войско Ра и др. — наименования крупных отрядов армии фараона.

2 Итру — около 10 км (греч. елеен).

3 Ермонт — город в IV (Фиванском) номе Верхнего Египта, южнее Фив, центр почитания бога войны Монта.

каждодневно: "Исполню я это". Никогда ещё не делал владыка для войска своего того, что совершал моё величество по прошени- ям вашим. Я позволил вам обитать в городах ваших, когда выне выполняли обязанности воинов, и моим колесничим открыл я до- ступ в города их, говоря: "Я тоже найду их в тот день, в час сражения". Но смотрите, как низко поступили вы, собравшись все вместе! Ни один из вас не устоял и не протянул мне руки, когда я сражался. Клянусь духом отца моего Амона, если б был я в Еги- пте, подобен отцу моих отцов, который не видел сирийцев, и не воевали они против него... Не вернулся бы в Египет из вас ни один, чтоб рассказать о своей службе позорной! Неужто же лишь возведение памятников в Фивах, граде Амона, считается делом благим?Преступление, совершённое войском моим и колесничими моими, столь велико, что не выразитьсловом. Смотрите — да- ровал мне Амон победу свою, когда не было со мною ни войска, ни колесничих. Он дал узреть всякой, даже отдаленной стране, как побеждаю я могучей дланью своею, сражаясь единолично, Когда нету со мною ни военачальника, ни колесничего, ни рядово- го, ни старшего воина.

Страны чужие, видевшие победу мою, прославят имя моё в дальних землях неведомых. Все враги, ускользнувшие от руки моей, созерцали деяния мои, не отводя взора. Я настигал миллионы их, ибо, хотя и бежали они, ноги их не были тверды. Всякая стрела, пущенная в моё величество, приближаясь ко мне, отклонялась и пролетала мимо меня. Щитоносец мой Менна, видя меня окружённым множеством колесниц, смутился сердцем, и великий страх сковал его тело, и сказал он моему величеству:

  • Владыка прекрасный мой, могучий правитель, великий спасатель Египта в день битвы, мы с тобою одни средь врагов. Смотри, покинули нас войска и колесничие, а ты продолжаешь сражаться, спасая их, — ради чего? Давай расчистим путь себе и спасемся сами, о Усермаатра-Сетепенра!

Тогда сказал моё величество щитоносцу своему:

  • Будь мужественным, укрепи сердце своё, мой щитоносец. Вот налечу я на полчища вражеские, словно сокол, убивая, и сокрушая, и бросая их оземь. Что для сердца твоего эти бабы? Мы и без них одолеем врага.

И тогда моё величество пустил конявскачь и стремительно врезался в гущу врагов в шестой раз. Я был подобен Баалу в час величия его, преследуя их. Я истреблял их без устали. Когда увидели мои воины и мои колесничие, что подобен я Монту, и мощ- на десница моя, и Амон, мойотец, и на этот раз не оставил меня, и по воле его все чужеземные страны предо мною словно солома, тогда стали они приближаться по одному в сумерках к лагерю. И нашли они все чужеземные страны поверженными и залитыми кровью своею;были там и лучшие воины страны хеттов, и дети и братьяправителей их. И когда озарилась земляКадеш, не знали, куда ступить от множества мёртвых тел!

И вот воины мои пришли воздать мне хвалу, а лица их..., а военачальники мои пришли, превознося могущество длани моей, и колесничие мои тоже пришли,прославляя имя моё:

  • Вот он, отважный воитель, стойкий сердцем! Ты спасаешь войско своё и колесничих своих! Ты сын Амона, повергаю- щий врагов десницей его! Ты превращаешь страну хеттов в развалины мощной дланью своею! Ты ратоборец великий, и нет тебе равного! Ты царь, сражающийся за войско своё в день битвы! Ты храбр сердцем, первый в сражении! Не тревожит тебя обилие стран, выступивших против тебя! Великим победителемпредстаешь тыпред войском своим и всею страной! Говорим тебе это без лести, — ты защитник Египта, покоритель стран чужеземных! Ты сломал хребет страны хеттов навеки!

Тогда сказал моё величество войску своему, и военачальникам своим, и своим колесничим:

  • Что с вами, военачальники мои, войска мои и мои колесничие, не умеющие сражаться?! Разве не возвеличивается чело- век в городе своём, когда возвращается он, проявив доблесть пред владыкой своим? Славой осиянно имя такого воина отныне и впредь. Почитают человека искони за могучую длань его! Разве я не творил вам добра, что покинули вы меня одного средь вра- гов?! Как счастлив тот из вас, кто жил и дышал, когда я был один! Разве не ведали вы сердцем своим, что я щит ваш, стена ваша железная?! Что скажут, когда разнесется весть, что оставили вы меня одного безо всякой поддержки?! Не пришёл ко мне ни вое- начальник, ни старший воин, ни рядовой подать руку помощи!

В одиночку сражался я, побеждая тьмы чужеземцев, лишь великие кони "Победа в Фивах" и "Мут Благая" пребывали со мною. Только они поддержали меня, когда сражался я в одиночестве против множества иноземных стран. ...Сам я буду кормить их отныне, и пусть едят они в присутствиимоём всякий день, когда яво дворце. В окружении врагов нашёл я лишь их да колесни- чего Менну, моего щитоносца, и дворецких моих, что пребывали со мною. Они — очевидцы сражения, и я нашёл их на поле бит- вы. Моё величество сокрушил сотни тысяч врагов и лишь тогда прекратил избиение. И когда озарилась земля, выстроил я отряды свои,я готовбыл к сражению,какнастороженный бык. Я появился надними, какМонт со своим победоносным оружием.Какна- летающий сокол, я ринулся в битву, с уреем на челе моём, сокрушающим врагов, извергая огнь свой и пламя в лица их. Я был сло- вно Ра, когда восходит он ранним утром, и лучи мои опаляли тела мятежников. Один из них крикнул другим:

  • Осторожно! Берегитесь! Не приближайтесь к нему! Осеняет его великая Сехмет, она с ним на конях его, и десница её простерта над ним. Всякого, кто приблизится к нему, Сожгут огнь и пламя!

Тогда стали они в отдалении, подняв руки свои в знак покорности. И вот моё величество одолел их и истреблял их без уста- ли, не щадя никого, и лежали они распростертые пред конями моими, опрокинуты навзничь все вместе, залитые кровью своею. И тогда правитель страны хеттов, поверженный и ничтожный, стал превозносить имя моё, и имя Ра:

  • Ты Сутех, сам Баал, страх пред тобою — клеймо твоё на стране хеттов. И вот прибыл посланец с письмом от него на великое имя величества моего:

  • С приветствием Ра-Горахти, Могучему Быку, Возлюбленному Маат, Царю, защищающему войско своё и колесничих своих могучей дланью, оплоту воинов своих в день битвы, царю Верхнего и Нижнего Египта, Усермаатра-Сетепенра, сыну Ра, одаренному жизнью навеки. Говорит слуга твой, дабы ведали: "Ты — сын Ра, зачатый от семени его. Дал он тебе одолеть все страны,собравшиеся вместе. Страна Египет и страна хеттов— рабы твои, они под стопами твоими, дал их тебе Ра, отец твой пре- красный, не сокрушай нас. Ведаю — мощь твоя велика. Сила твоя тяготеет над страною хеттов. Разве хорошо, что ты убиваешь слуг своих? Твой лик свиреп, нет у тебя милосердия. Смотри, вчера ты убил сотни тысяч... Пришёл ты сегодняи не оставил насле- дников нам. Не будьжесток в деяниях своих, царь! Мир благотворнее битвы. Дай нам дышать".

И воздержался моё величество от истребления побеждённых и не стал устанавливать над ними господства своего, ибо был я подобен Монту в миг величия его, Когда борьба его увенчаласьпобедой».

  1. Затем повелел его величество созвать всех начальников войск своих и колесничих, а также правителей всех вражеских стран и собрать их всех вместе. И повелел его величество огласить послание жалкого правителя страны хеттов. И воскликнули они все в один голос:

  • Очень,очень хорошо заключитьмир, царь, владыка наш,и нетзла в примирении, которое ты совершишь, ибо кто..., ког- да ты разгневаешься?!

Тогда его величество повелел слушать слово его и отдал приказ двинуться на юг в мире. И вот повернул его величество к Египту в мире и с ним войско его и его колесничие; жизнь, неколебимость и власть при нём, и боги и богини оберегали тело его, повергнув под стопы его все страны, распростёртыев страхе. Мощь его величества — оплот войска его, и все чужеземные страны воздают хвалу его прекрасному лику.И прибыл он в мире в Египет, в город Пер-Рамсес-Мериамон1, Великий Победами. И распо- ложилсяего величество — да будет он жив, невредим и здрав! — на отдых во дворце своём, подобно Ра на его небосклонах! Боги страны этой приходят поклониться ему, говоря

  • Пришли мы приветствовать тебя, сын наш возлюбленный, царь Верхнего и Нижнего Египта, Усермаатра-Сетепенра, сын Ра, Рамсес-Мериамон.

И даруют они ему долгие годы жизни и непреходящее пребывание на троне Ра, а все равнинные и горные страны лежат ра- спростертые под стопами его на веки веков.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]