Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
History.doc
Скачиваний:
261
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
14.04 Mб
Скачать

2 Ка — по представлениям древних египтян «душа»-двойник, дух-хранитель, подобие человека, продолжающее существовать и после его смерти.

3 Букв.: каждый под пищей своей.

Их кожа различна, так как ты отличил чужеземцев.

Ты создал Нил в преисподней1 и привёл ты его по желанию твоему, Чтобы дать жизнь подданным, подобно тому как ты их создал для себя, Владыка их всех, страдающий из-за них, владыка каждой страны, Восходящей ради них, солнечный диск дневной, большой величием.

Ты делаешь так, чтобы жили далекие чужеземные страны. Ты дал Нил на небеса [т.е. дождь], и он падает для них.

Он делает волны на горах, как на море, орошая их; поля в их селениях. О как прекрасно исполнены они, твои замыслы, владыка вечности!

Нил на небе ты предназначил для чужеземцев И для всех диких животных, ходящих на ногах,

А Нил, который идёт из преисподней, — для Египта.

Лучи твои кормят каждую пашню.

Когда ты восходишь, они оживают и растут из-за тебя.

Проводишь ты время, чтобы воспроизводить всё то, что ты сделал: Всходы, чтобы они [т.е. пашни] охладели, жару, чтобы вкусили его. Создал ты небо далёкое, чтобы восходить на нём,

Чтобы смотреть на всё созданное тобой.

Ты един, но ты восходишь во многих своих проявлениях В виде живого солнечного диска, воссиевающего, Сияющего, удаляющегося, приближающегося.

Ты создаешь миллионы проявлений из себя одного. Города, селения, поля, дороги, река —

Зрит тебя каждый глаз [т.е. человек] перед ними2, Когда ты в виде дневного солнечного диска.

Ты в моём сердце и нет другого, который познал бы тебя, Кроме твоего сына Неферхепрура — единственного для Ра.

Ты даёшь, чтобы он был сведущим в твоих помыслах и в твоей силе. Земля существует под твоей рукой [т.е. под твоим началом], Подобно тому, как ты создал их [т.е. людей].

Ты восходишь — они живы, ты заходишь — они мертвы. Это ты сам время жизни, и живут в тебе.

Глаза устремлены на красоту твою до твоего захода. Кладут всякую работу, когда ты заходишь на западе. Когда ты восходишь, ты даёшь расти ... для царя.

Спешат со всех ног с тех пор, как ты основал землю.

Ты поднимаешь их для сына твоего, вышедшего из твоей плоти, Царя Верхнего и Нижнего Египта, живущего правдой,

Владыки Обеих Земель Неферхепрура — единственного для Ра, сына Ра, Живущего правдой, владыки венцов Эхнатона,

Большого по веку своему, и для великой жены царевой,

Возлюбленной им, владычицы Обеих Земель Нефернефруитен-Нефертити, Да будет она жива и молода вечно, вековечно!

№4 Реставраційний напис фараона тутанхамона

Напис на стелі, встановленій в Карнаку, був зроблений за фараона XVIII династії Тутанхамона (1347-1338 р. до н.е.). В ньому проголошується відновлен- ня культу Амона і інших «дореформених» богів. Зараз стела знаходиться в Каїрському музеї.

[Вступление]

...год царствования,4-й месяц Половодья, 19-го числа при его величествеГоре*, крепкомТельце,совершенным рождением,

«Обеими Владычицами»*, прекрасном законами, умиротворившем Обе Земли*, Горе золота, возвёдшем венцы, делающим дово- льными богов, царе Верхнего и Нижнего Египта, владыке Обеих Земель, Небхепрура* сыне Ра*, Тутанхамоне*3, властителе Юж- ного Она*4, одаренном жизнью, подобно Ра, вечно [вековечно], любимым Амоном-Ра*, владыкой престолов Обеих Земель, нахо- дящимся во главеИпет-Сут*, Атумом*,владыкой Обеих Земель и Гелиополя*, Ра-Горахти*, Птахом* «Югаегостены», владыкой

«Жизни Обеих Земель»5, Тотом* — владыкой «божественной речи».Да является он на престоле Гора живых подобно отцу своему Ра ежедневно! Благой бог, сын Амона, отпрыск «Тельца своей матери»6, семя доброе, святой отпрыск, зачатый самим Амоном. Соединились «Души Гелиополя»7, чтобы породить его, чтобы создать царя вековечного, Гора долговечного. Властитель добрый,

делающий полезное для отцов [т.е. предков] и всех богов. Укрепил он то, что пришло в упадок среди памятников вековечности. Истребил он неправду по Обеим Землям. Правда стала пребывать в её месте. Дал он, чтобы было зло предметом омерзения. Стра- на стала как при своем начальном состоянии8.

1 По представлениям египтян, Нил вытекал из потустороннего мира.

2 Т.е. где бы ни находился солнечный диск, его всегда видят люди.

3 Имена Тутанхамона (престольное — Небхепрура и личное — Тутанхамон) при реакции против Эхнатона и его преемников были выбиты и заменены имена- ми фараона Хоремхеба.

4 Южный Он — древнее название Ермонта, города в Фиванском номе, южнее Фив. В эпоху Нового царства это название часто относили к Фивам.

5 Жизнь Обеих Земель — одно из названий Мемфиса*.

6 Телец своей матери — эпитет бога Амона.

7 Души Гелиополя — боги, почитавшиеся в Гелиополе.

8 Т.е. Египет вернулся к «золотому веку», когда страной правили боги.

[1. О положении в Египте до Тутанхамона]

И вот же воссиял его величество в виде царя. Были храмы богов и богинь, начиная от Элефантины* вплоть до топей Дель- ты..., преданными забвению, незнающими своих домов, впавшими в состояниеразрушения, превратившимися в развалины,поро- сшими травой. Их [т.е. богов] покои были подобны тому, что не существует. Их дворы были в виде протоптанного пути [т.е. про- ходным двором]. Была страна в упадке. Отвернулись боги от этой страны. Если посылали войско в Палестину, чтобы расширить границы Египта, то не выпадал ему на долю какой-либо успех. Если молили бога, чтобы испросить у него совета, то он не прихо- дил совсем. Если равным образом молили какую-либо богиню, то она не приходила совсем. Их сердца стали слабы сами собою с тем, чтобы истребить содеянное.

[2. Изменение положения при Тутанхамоне]

После же того как миновали дни за этим, воссиял его величество на престоле своих отцов, вступил он во владение берегами Гора [т.е. Египтом].

Египет и чужеземные страны под надзором его. Вся страна склонилась пред мощью его.

Вот был его величество во дворцесвоём, находящемся в доме его «Аахеперкара»1,какРа в небе. И его величество заботил- ся об этой стране и о повседневных потребностях Обоих Берегов Египта.

И его величество обдумывал замыслы вместе с сердцем своим, изыскивая всякое превосходное дело, ища полезное для от- ца его Амона, образуя образ его драгоценный изнастоящего электрума2.

Он приумножил сделанное прежде. Образовал он статую отца своего Амона на тринадцати шестах3, а образ его святой —

из электрума, лазурита, бирюзы и всяких ценных камней, тогда как преждевеличество этого бога отменного было на одиннадцати шестах.Образовал он статуюПтаха— «Юга его стены», владыки «Жизни Обеих Земель», и образ его драгоценный —изэлектру- ма на одиннадцати столбах, образ его святой из электрума, лазурита, бирюзы и всяких ценных камней, тогда как прежде величест- во этого бога отменного было на семи шестах.

И его величество сделал памятники богам, образуя их идолы из настоящего электрума, из лучшего, что имеется в чужезем- ных странах, строя их покои заново в виде памятников вековечных, благоустроенных на потребу вечности, принося им жертвы в виде ежедневных жертвоприношений, поставляя их жертвенные хлеба на земле.

Он приумножил то, что было прежде. Подражал он тому, что было сделано во времена предков. Ввёл он в должности уэ- бов4 и хонтов5 из детей вельмож их городов в виде сына мужа известного, имя которого знают6. Сделал он многочисленными их жертвенники из золота, серебра, бронзы, меди, и не было предела во всём.

Он наполнил их службы рабами и рабынями ввиде дара отдобычи его величества. Были увеличены подати всякие для хра- мов, причём они были умножены втрое и вчетверо в серебре, золоте, лазурите, бирюзе, всяких ценных камнях, «царском» полотне, белой ткани, тонком полотне, оливковом масле, смоле, жире ... ладане, благовониях Ихмет и Аптиу [т.е. мирры]. Не было предела в вещах всяких прекрасных.

Построил его величество, — да будет он жив, невредим, здоров! — их ладьи для бытия на реке [т.е. Ниле] из настоящего кедра, из лучшего, что имеется в Ливанских горах, из избраннейшего из Негау*, причём они [т.е. ладьи] были отделаны золотом из лучшего, что имеется в чужеземных странах, с тем, чтобы освещали они реку.

Посвятил его величество ... рабов и рабынь, певиц и танцовщиц, бывших ранее в виде челяди во дворце, когда их работа ис- числялась во дворец в ... Обеих Земель.

Я дал, чтобы они были «охранены и защищены»7 ради отцов [т.е. предков] и богов всех, из желания, чтобы удовлетворить

их [т.е. богов] в выполнении того, что желает их Ка*, чтобы они хранили Египет.

[Заключение]

Боги и богини, находящиеся в этой стране!Их сердца в радости. Владыки святилищ в ликовании. Берега ликуют и радуют- ся. Веселье по всей земле. Свершились добрые замыслы. Девятка богов*, находящаяся в «Большом дворе»8. Их руки воздеты в хвале. Их длани наполнены Празднествами Сед* на вековечность и вечность. Всякая жизнь и благополучие исходят от них к носу крепкого царя, Гора, повторяющего рождения, сына, любимого отцом его Амоном, царем богов. Породил он его, чтобы породить его царя Верхнего и Нижнего Египта [Небхепрура]*, любимого Амоном, сына его старшего, истинного, любимого им, поборника отца, породившего его, царствование которого — это царствование отца его Осириса*, сына РаТутанхамона, властителя Южного Она, сына превосходного для породившего его, богатого памятниками, обильного дивными свершениями, делающего памятники в виде задуманного им для отца своего Амона, совершенного рождением, государя, основавшего Египет.

В сей день были9 во дворце прекрасном, находящимся в доме «Аахеперкара, правогласный». А был его величество молод,

но уже овладевшим «той, что спешит сама по себе»10. Создал его Хнум*. Он сильный рукой, большой силой в каждой победе, ве- ликий силой как сын богини Нут*... Сильный как Гор.

Не случалось подобного ему среди доблестных всех стран вкупе. Знающий, как Ра, умелый, как Птах, постигающий как Тот, определяющий законы, превосходный указами ... отменный изречением, царь Верхнего и Нижнего Египта, владыка Обеих Земель, владыка правящий жертвы, владыка силы Небхепрура, умиротворивший Обе Земли, родной сын Ра, любимый его, влады- ка всякой чужеземной страны, владыка венцов Тутанхамон, властитель Южного Она, одаренный жизнью, долговечностью, счас- тьем подобно Ра вечно, вековечно.

1 Дом «Аахеперкара» — наименование царского владения, видимо, в Мемфисе.

2 Электрум (букв.: белое золото) — сплав золота и серебра.

3 Имеются в виду шесты для переноски статуй.

4 Уэбы (жрецы-чистители) — низший разряд жречества.

5 Хонты (жрецы-«рабы бога») — более высокий разряд жречества.

6 Т.е. в должности жрецов были введены сыновья именитых людей.

7 «Охранены и защищены» — обычная формула при освобождении от работ и податей в пользу царского хозяйства.

8 «Большой двор» — название храма в Гелиополе.

9 Безличное обращение относится к фараону.

10 «Та, что спешит сама по себе» — образное название урея, змеи-охранительницы царя.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]