Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
IlFrnk / Английский / John Ronald Reuel Tolkien-The Hobbit.doc
Скачиваний:
72
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
8.17 Mб
Скачать

I wish I was at home in my nice hole by the fire, with the kettle just beginning

to sing!” It was not the last time that he wished that!

Still the dwarves jogged on (все же гномы продолжали скакать), never turning

round (никогда не оборачиваясь) or taking any notice of the hobbit (и не

обращая никакого внимания на хоббита). Somewhere behind the grey clouds

(где-то, за серыми тучами) the sun must have gone down (солнце, должно быть,

село), for it began to get dark (так как начинало темнеть). Wind got up

(поднялся ветер), and the willows along the river-bank (и ивы, /растущие/ вдоль

берега реки) bent and sighed (гнулись и шелестели; to sigh — вздыхать,

тосковать). I don’t know what river it was (я не знаю, что за речка это была), a

rushing red one (какая-то бурная красная река; rushing — стремительный,

порывистый), swollen with the rains of the last few days (вздувшаяся от дождей

последних нескольких дней), that came down from the hills and mountains

(которая спускалась с холмов и гор) in front of them (перед ними). Soon it was

Мультиязыковой проект Ильи Франка

www.franklang.ru

97

nearly dark (вскоре стало уже почти темно). The winds broke up the grey clouds

(ветер разогнал серые тучи; to break (broke, broken) — ломать, разрывать),

and a waning moon (и ущербная луна; to wane — убывать, быть на ущербе /о

Луне/) appeared above the hills (появилась над холмами) between the flying rags

(между летящими по небу клочками /облаков/).

jog [dZOg] notice ['nqVtIs] appear [q'pIq]

Still the dwarves jogged on, never turning round or taking any notice of the

hobbit. Somewhere behind the grey clouds the sun must have gone down, for

It began to get dark. Wind got up, and the willows along the river-bank bent

and sighed. I don’t know what river it was, a rushing red one, swollen with the

rains of the last few days, that came down from the hills and mountains in

front of them. Soon it was nearly dark. The winds broke up the grey clouds,

and a waning moon appeared above the hills between the flying rags.

Then they stopped (тогда они остановились), and Thorin muttered something

about supper (и Торин пробормотал что-то об ужине), “and where shall we get a

dry patch to sleep on (и где бы нам достать сухой клочок /земли/ на котором

поспать)?” Not until then (и только тогда: «не до тех пор») did they notice (они

обратили внимание) that Gandalf was missing (что Гэндальфа с ними не было;

to miss — зд. недоставать, отсутствовать). So far (до этого) he had come all

the way with them (он проехал весь путь вместе с ними), never saying (не

говоря) if he was in the adventure (был ли он /вместе с ними/ в этом

приключении) or merely keeping them company for a while (или просто

составлял им компанию на некоторое время). He had eaten most (он ел больше

всех), talked most (разговаривал больше всех), and laughed most (и смеялся

больше всех). But now he simply was not there at all (но теперь его попросту не

было, совсем)!

“Just when (как раз в тот момент, когда) a wizard would have been most useful

Мультиязыковой проект Ильи Франка

www.franklang.ru

98

(волшебник был бы как нельзя кстати; useful — полезный, пригодный), too (к

тому же),” groaned Dori and Nori (простонали Дори и Нори) (who shared the

hobbit’s views about regular meals (которые разделяли взгляды хоббита на

регулярные приемы пищи), plenty and often (обильные и частые)). They

decided in the end (они решили наконец) that they would have to camp (что им

придется разбить лагерь) where they were (там, где они /как раз/ находились).

laugh [lQ:f] useful ['ju:sf(q)l] shared [Seqd] regular ['regjVlq]

Then they stopped, and Thorin muttered something about supper, “and

where shall we get a dry patch to sleep on?” Not until then did they notice that

Gandalf was missing. So far he had come all the way with them, never saying

Соседние файлы в папке Английский